“千顷东湖风月中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千顷东湖风月中”全诗
可惊云水将身远,不得琴书与子同。
四海人才尊一老,百年门户到三公。
传家报国诸君事,心地勤收汗马功。
分类:
《寄史同叔开叔》孙应时 翻译、赏析和诗意
《寄史同叔开叔》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
千顷东湖风月中,
在东湖的千顷水域中,风景如画。
去年厌看藕花红。
去年已经厌倦了藕花的艳丽。
可惊云水将身远,
令人惊叹的是云和水将我离去,
不得琴书与子同。
无法与你共享音乐和书籍。
四海人才尊一老,
天下的人才都尊敬一位长者,
百年门户到三公。
家族百年的门户延续到了三公(指高级官员)。
传家报国诸君事,
传承家族的事业,报效国家的大事,
心地勤收汗马功。
心怀勤奋,积累汗马(指辛勤劳动)的功绩。
《寄史同叔开叔》这首诗词表达了孙应时对东湖美景的赞美和对与朋友分别的惋惜之情。他通过描绘东湖的风景,展示了自然景观的美丽和变幻。在诗中,他提到厌倦了去年的藕花红,可能是指对过去的时光和景色逐渐失去了兴趣。然而,他又表达了对离别的痛惜和遗憾,无法与朋友共享琴书之乐。接着,他谈到了人才的尊重和家族的延续,强调了家族的使命与国家的利益相结合。最后,他以心怀勤奋的态度,将个人的努力和付出与家族的事业和国家的报效相连接。
这首诗词通过自然景观的描绘,表达了诗人对离别和家族使命的思考。同时,诗中的情感和意境也呼应了人生的变幻和个人与社会之间的关系。整体上,这首诗词以简洁明快的语言,表达了孙应时对自然和社会的深刻感悟,展示了他对人生与命运的思考。
“千顷东湖风月中”全诗拼音读音对照参考
jì shǐ tóng shū kāi shū
寄史同叔开叔
qiān qǐng dōng hú fēng yuè zhōng, qù nián yàn kàn ǒu huā hóng.
千顷东湖风月中,去年厌看藕花红。
kě jīng yún shuǐ jiāng shēn yuǎn, bù dé qín shū yǔ zi tóng.
可惊云水将身远,不得琴书与子同。
sì hǎi rén cái zūn yī lǎo, bǎi nián mén hù dào sān gōng.
四海人才尊一老,百年门户到三公。
chuán jiā bào guó zhū jūn shì, xīn dì qín shōu hàn mǎ gōng.
传家报国诸君事,心地勤收汗马功。
“千顷东湖风月中”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。