“故故月明时”的意思及全诗出处和翻译赏析

故故月明时”出自宋代孙应时的《见岩桂有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù gù yuè míng shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“故故月明时”全诗

《见岩桂有感》
苦被天香恼,葱珑又一枝。
年年秋好处。
故故月明时,胜绝何妨晚,凄凉却直宜。
客愁添白发,辜负小山期。

分类:

《见岩桂有感》孙应时 翻译、赏析和诗意

《见岩桂有感》是宋代孙应时的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
被香气缠绕,令人痛苦,岩桂又一枝婀娜多姿。每年秋天的美好之处,依然如故。当明月高悬的时候,胜景已无妨于晚间,凄凉而仍然宜人。客人的忧愁增添了白发,辜负了对这座小山的期望。

诗意:
《见岩桂有感》表达了诗人对岩桂花的感慨和思考。岩桂是一种花卉,它的香气扑鼻,让人心生痛苦,同时它的姿态又非常美丽。每年秋天,岩桂依然散发着迷人的香气,美好的景色依旧存在,即使在夜晚,明月的光辉也无法超越它的美景。尽管如此,这美景仍然带着凄凉之感,但却依然令人愉悦。诗人以客人的角色,感叹自己的忧愁不断增加,同时也感到对这座小山的期望未能实现,有所辜负。

赏析:
《见岩桂有感》通过描绘岩桂花的香气和美丽,表达了诗人对自然景色的赞美和对时光流转的感慨。诗人以岩桂花为形象,将香气和美丽的形态相结合,给人以强烈的感官冲击。他通过描述岩桂花秋天的美好和明月的光辉,表达了对自然美景的欣赏和感慨。尽管这美景有一种凄凉之感,但依然令人心生喜悦。诗人以客人的身份,将自己的忧愁和辜负的情绪与自然景色相结合,凸显了对时光流逝和生活变迁的思考和感叹。整首诗以简洁的语言、优美的意象,展现了自然与人情之间的交融,引发读者对美好事物的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故故月明时”全诗拼音读音对照参考

jiàn yán guì yǒu gǎn
见岩桂有感

kǔ bèi tiān xiāng nǎo, cōng lóng yòu yī zhī.
苦被天香恼,葱珑又一枝。
nián nián qiū hǎo chù.
年年秋好处。
gù gù yuè míng shí,
故故月明时,
shèng jué hé fáng wǎn, qī liáng què zhí yí.
胜绝何妨晚,凄凉却直宜。
kè chóu tiān bái fà, gū fù xiǎo shān qī.
客愁添白发,辜负小山期。

“故故月明时”平仄韵脚

拼音:gù gù yuè míng shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故故月明时”的相关诗句

“故故月明时”的关联诗句

网友评论


* “故故月明时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故故月明时”出自孙应时的 《见岩桂有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。