“趁得晨钟上西流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“趁得晨钟上西流”全诗
趁得晨钟上西流,不妨野饭向高桥。
今年天故饶梅雨,是处人言好稻苗。
惭愧鄞山最青眼,回环翠色总相招。
分类:
《五月末如鄞舟中戏作》孙应时 翻译、赏析和诗意
《五月末如鄞舟中戏作》是宋代诗人孙应时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
五月末如鄞舟中戏作
五月末时,宛如坐在鄞舟之中创作游戏。
诗意:此诗描绘了一个人在五月末的时候,仿佛置身于鄞江的船中,自得其乐地创作游戏。诗人以自然景色和个人情感交融的方式,表达了他内心的悠闲和欢愉。
赏析:诗词以五月末时的情景为背景,通过描绘自然景色和个人感受,展示了诗人的情感和思考。诗中提到七年未听到丈亭潮声,表达了诗人久未回到故乡的心情,同时也隐喻了时光的流逝和生活的变迁。晨钟上西流的描写,表现了时间的流动和生活的继续,而野饭向高桥的行为则展示了诗人随遇而安、享受自然之美的心态。诗中还提到今年的天气有梅雨,稻苗生长良好,表达了对自然丰收的期盼和喜悦。最后,诗人心怀惭愧地说鄞山最青眼(指对鄞山的喜爱),回环翠色总相招,表现了诗人对家乡山水的眷恋和思念之情。
这首诗词以简洁明快的语言,通过自然景色的描绘和个人感受的抒发,表达了诗人内心的情感和对自然、家乡的热爱。同时,诗中运用了自然景物的象征和隐喻,增添了诗词的意境和深度。整首诗词轻松愉快,给人以宁静和舒适的感受,展示了宋代文人对自然和生活的独特感悟。
“趁得晨钟上西流”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè mò rú yín zhōu zhōng xì zuò
五月末如鄞舟中戏作
qī nián bù tīng zhàng tíng cháo, mèng jué yī rán zhěn dòng yáo.
七年不听丈亭潮,梦觉依然枕动摇。
chèn dé chén zhōng shàng xī liú, bù fáng yě fàn xiàng gāo qiáo.
趁得晨钟上西流,不妨野饭向高桥。
jīn nián tiān gù ráo méi yǔ, shì chù rén yán hǎo dào miáo.
今年天故饶梅雨,是处人言好稻苗。
cán kuì yín shān zuì qīng yǎn, huí huán cuì sè zǒng xiāng zhāo.
惭愧鄞山最青眼,回环翠色总相招。
“趁得晨钟上西流”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。