“云雨阳台十二峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云雨阳台十二峰”出自宋代孙应时的《枞山祠梳洗楼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún yǔ yáng tái shí èr fēng,诗句平仄:平仄平平平仄平。
“云雨阳台十二峰”全诗
《枞山祠梳洗楼》
山川楚男六千里,云雨阳台十二峰。
神女可无哀郢意,强教梳洗为谁容。
神女可无哀郢意,强教梳洗为谁容。
分类:
《枞山祠梳洗楼》孙应时 翻译、赏析和诗意
《枞山祠梳洗楼》是宋代孙应时的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
诗词中描绘了枞山的壮丽景色和神秘氛围。枞山位于楚地,山势雄伟,延绵六千里,云雨飘忽之间,峰峦耸立如十二座阳台。诗人通过山川的描绘,表达了对于自然风光的赞美和敬畏之情。
诗中提及了神女,她拥有哀郢的情感。郢指楚国的首都,代表了楚国的繁华和悲伤。神女的哀郢之意,可能是指她对楚国的悲痛感受。然而,神女并不应该拥有哀郢的情感,因为她作为神灵应该超脱尘世的烦恼。
最后两句"强教梳洗为谁容"表达了诗人的思考。诗人思索梳洗之举的意义,它是为了迎合谁而进行的。这里的梳洗可以被理解为外在的装饰和修饰,也可以被理解为内心的净化和修炼。诗人通过这句话反问,探讨了人们对于外在形象的追求和内心的真实需求之间的关系。
整首诗以山川的壮美和神秘作为背景,以神女和梳洗的意象为线索,展示了人与自然、人与神灵、人与内心之间的关系。表达了对于自然之美的赞美,对于人性的思考和对于真实自我的探索。
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,将自然景观与人的内心世界相融合,呈现了一种恢弘而深邃的意境,引发读者对于生命、自然和人性的思考。
“云雨阳台十二峰”全诗拼音读音对照参考
cōng shān cí shū xǐ lóu
枞山祠梳洗楼
shān chuān chǔ nán liù qiān lǐ, yún yǔ yáng tái shí èr fēng.
山川楚男六千里,云雨阳台十二峰。
shén nǚ kě wú āi yǐng yì, qiáng jiào shū xǐ wèi shuí róng.
神女可无哀郢意,强教梳洗为谁容。
“云雨阳台十二峰”平仄韵脚
拼音:yún yǔ yáng tái shí èr fēng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云雨阳台十二峰”的相关诗句
“云雨阳台十二峰”的关联诗句
网友评论
* “云雨阳台十二峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云雨阳台十二峰”出自孙应时的 《枞山祠梳洗楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。