“匆匆未暇归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“匆匆未暇归”全诗
偶逢天色变,忽见雪花飞。
佛屋浑迷瓦,僧房半掩扉。
坐看青嶂老,一知透禅机。
分类:
《隆兴甲申仲冬回郡城宿龙泉寺遇雪》孙应时 翻译、赏析和诗意
《隆兴甲申仲冬回郡城宿龙泉寺遇雪》是宋代孙应时创作的一首诗词。这首诗描绘了作者乘兴登山寺的旅途,突然遭遇大雪的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
隆兴甲申仲冬回郡城宿龙泉寺遇雪
译文:
乘着兴致登上山寺,
匆忙之间无暇归还。
偶然间,天空变幻莫测,
突然见到雪花飘飞。
佛殿被浓雾所笼罩,
僧房的门扉半掩着。
坐在此地,眺望苍老的山峰,
心中领悟禅宗的奥秘。
诗意:
这首诗词以冬日登山归途中的遭遇为题材,通过描绘雪花飞舞的景象,表达了作者在寺庙中静坐观察自然景色的心境。诗中融入了对佛教禅宗的思考,表现了作者对禅宗禅机的领悟。
赏析:
这首诗词通过凝练的语言和清晰的意象,将自然景色与禅宗思想相结合,展现了作者的感悟和内心的宁静。首先,作者使用了简洁而直观的描写,如“天色变”、“雪花飞”等词语,生动地表现了突变的天气和飘雪的场景。其次,作者以佛殿和僧房作为背景,通过描写雾气笼罩的佛屋和半掩的僧房门扉,营造出一种幽静、神秘的氛围。最后,作者通过“坐看青嶂老,一知透禅机”这两句,以山峰的苍老和透彻领悟禅机的心境,表达了对禅宗的理解和体悟。
整首诗词以简洁明快的语言描写了作者在寺庙遇到雪景时的心境,展示了作者对自然景色和禅宗思想的独特感悟。这首诗词通过对自然景色的抒发,传递了一种宁静和超然的心境,让读者在阅读中感受到内心的宁静与静谧。
“匆匆未暇归”全诗拼音读音对照参考
lóng xīng jiǎ shēn zhòng dōng huí jùn chéng sù lóng quán sì yù xuě
隆兴甲申仲冬回郡城宿龙泉寺遇雪
chéng xìng dēng shān sì, cōng cōng wèi xiá guī.
乘兴登山寺,匆匆未暇归。
ǒu féng tiān sè biàn, hū jiàn xuě huā fēi.
偶逢天色变,忽见雪花飞。
fú wū hún mí wǎ, sēng fáng bàn yǎn fēi.
佛屋浑迷瓦,僧房半掩扉。
zuò kàn qīng zhàng lǎo, yī zhī tòu chán jī.
坐看青嶂老,一知透禅机。
“匆匆未暇归”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。