“花气香风薰”的意思及全诗出处和翻译赏析

花气香风薰”出自宋代王阮的《溪山堂三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā qì xiāng fēng xūn,诗句平仄:平仄平平平。

“花气香风薰”全诗

《溪山堂三首》
檐敞祛红日,窗虚揖白云。
水痕一雨失,花气香风薰
寂寂心无事,纷纷耳不闻。
只须添道力,底用战魔军。

分类:

《溪山堂三首》王阮 翻译、赏析和诗意

《溪山堂三首》是宋代王阮创作的一组诗词,通过描绘溪山堂的景色和意境,表达了诗人内心的宁静和对修身养性的追求。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《溪山堂三首》

檐敞祛红日,
窗虚揖白云。
水痕一雨失,
花气香风薰。

寂寂心无事,
纷纷耳不闻。
只须添道力,
底用战魔军。

中文译文:

屋檐下敞开,驱散红日;
窗户虚掩,恭敬地迎接白云。
水面上的痕迹经过一场雨洗刷而消失,
花的芬芳气息随着香风弥漫。

内心宁静无忧,
耳边纷扰声杂然而不闻。
只需加强修身的力量,
方可应对邪恶势力的挑战。

诗意和赏析:

这组诗词以溪山堂为背景,通过对景物的描绘,展示了作者内心的宁静和对修炼道德品格的追求。诗中通过屋檐敞开和窗户虚掩的描绘,表现了与自然的融合与敬畏,体现了古人尊重自然、追求与自然和谐的思想。水面上的痕迹被雨水洗刷而消失,花的香气随风弥漫,给人一种清新宜人的感觉,同时也传递了人事易逝、物换星移的哲理。

在宁静的环境中,诗人的内心也变得宁静无事,不受外界纷扰的困扰。耳边的喧嚣声杂被忽略,强调了诗人追求心灵净化和宁静的境界。最后两句表达了只需不断加强修身养性、追求道德力量,才能应对邪恶势力的挑战,以战胜内心的魔鬼。这是对修身养性、追求道德境界的呼吁和反思。

《溪山堂三首》通过描绘溪山堂的景色和情境,表达了作者对宁静和修身养性的追求,同时也体现了对自然的敬畏和对道德力量的重视。这组诗词以简洁的语言和富有意境的描写,传达了深邃的思想和情感,展示了宋代王阮深厚的艺术造诣和人文关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花气香风薰”全诗拼音读音对照参考

xī shān táng sān shǒu
溪山堂三首

yán chǎng qū hóng rì, chuāng xū yī bái yún.
檐敞祛红日,窗虚揖白云。
shuǐ hén yī yǔ shī, huā qì xiāng fēng xūn.
水痕一雨失,花气香风薰。
jì jì xīn wú shì, fēn fēn ěr bù wén.
寂寂心无事,纷纷耳不闻。
zhǐ xū tiān dào lì, dǐ yòng zhàn mó jūn.
只须添道力,底用战魔军。

“花气香风薰”平仄韵脚

拼音:huā qì xiāng fēng xūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花气香风薰”的相关诗句

“花气香风薰”的关联诗句

网友评论


* “花气香风薰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花气香风薰”出自王阮的 《溪山堂三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。