“万里长鸣望蜀门”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里长鸣望蜀门”出自唐代元稹的《贻蜀五首·病马诗寄上李尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ cháng míng wàng shǔ mén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“万里长鸣望蜀门”全诗

《贻蜀五首·病马诗寄上李尚书》
万里长鸣望蜀门,病身犹带旧疮痕。
遥看云路心空在,久服盐车力渐烦。
尚有高悬双镜眼,何由并驾两朱轓.
唯应夜识深山道,忽遇君侯一报恩。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《贻蜀五首·病马诗寄上李尚书》元稹 翻译、赏析和诗意

《贻蜀五首·病马诗寄上李尚书》是唐代诗人元稹创作的一首诗。诗意深沉,表达了诗人身体不适、远离故乡的痛苦和思念之情。

诗词的中文译文如下:

万里长鸣望蜀门,
身体疾病却记旧伤痕。
遥望云路却空虚,
长期负重像咸鱼一样疲惫不堪。
仅剩下两只功能衰弱的眼睛,
哪里还能驾驭双轮朱轓。
唯有在夜晚才能认识深山的道路,
偶然遇见君侯才得到一份恩情的回报。

这首诗词表达了诗人的身体不适、远离故乡的痛苦和思念之情。诗人身患重病,但仍怀念着远离的蜀地,远望蜀门,心中空虚。他长期操劳,疲惫不堪,如同负重的咸鱼一样。而眼睛已经功能衰弱,不可能再驾驭双轮朱轓。唯有在夜晚熟悉深山的道路,偶然遇见君侯才能得到一份恩情的回报。

这首诗描绘了诗人的艰难境遇,通过对自身的身体状态和远离故乡的思念之情的描写,表达了作者的苦楚和对故土的眷恋。整首诗情感真挚,充满了诗人对生活的感慨与无奈,展现了他对人生的深思和对命运的反思。同时也通过对身体不适的描写,表达了对健康生活的追求,以及对安乐和幸福的向往。整首诗简洁有力,表达深情,很好地体现了唐代诗人的才情和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里长鸣望蜀门”全诗拼音读音对照参考

yí shǔ wǔ shǒu bìng mǎ shī jì shàng lǐ shàng shū
贻蜀五首·病马诗寄上李尚书

wàn lǐ cháng míng wàng shǔ mén, bìng shēn yóu dài jiù chuāng hén.
万里长鸣望蜀门,病身犹带旧疮痕。
yáo kàn yún lù xīn kōng zài,
遥看云路心空在,
jiǔ fú yán chē lì jiàn fán.
久服盐车力渐烦。
shàng yǒu gāo xuán shuāng jìng yǎn, hé yóu bìng jià liǎng zhū fān.
尚有高悬双镜眼,何由并驾两朱轓.
wéi yīng yè shí shēn shān dào, hū yù jūn hóu yī bào ēn.
唯应夜识深山道,忽遇君侯一报恩。

“万里长鸣望蜀门”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ cháng míng wàng shǔ mén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里长鸣望蜀门”的相关诗句

“万里长鸣望蜀门”的关联诗句

网友评论

* “万里长鸣望蜀门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里长鸣望蜀门”出自元稹的 《贻蜀五首·病马诗寄上李尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。