“呈耠水郭芰荷堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

呈耠水郭芰荷堤”出自宋代王洋的《和曾谹父庚伏书怀六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng huō shuǐ guō jì hé dī,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“呈耠水郭芰荷堤”全诗

《和曾谹父庚伏书怀六首》
呈耠水郭芰荷堤,别后扁舟去岸迷。
莫讶道人新活计,亦看粉面照清溪。

分类:

《和曾谹父庚伏书怀六首》王洋 翻译、赏析和诗意

《和曾谹父庚伏书怀六首》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
荷花堤畔送别郭芰荷,离别后,我乘坐小船离岸迷失方向。不要惊讶于道士新的生计,他也会在清澈的溪水中照亮他白皙的面容。

诗意:
这首诗描绘了诗人与郭芰荷告别的场景,以及诗人离别后迷失方向的心境。诗人表达了对郭芰荷的思念之情,同时也提到了一个道士在清溪中照亮他的面容,隐喻了人们在离别和困惑之时,寻找心灵的慰藉和指引。

赏析:
这首诗词以清新的意境展示了离别和困惑的情感。诗人通过描绘荷花堤畔的离别场景,表达了对别离的无奈和思念的情感。随后,诗人描述了自己在离别后乘坐小船迷失方向的情景,展示了内心的困惑和迷茫。最后,诗人以一个道士在清澈的溪水中照亮他的面容的形象作为反衬,表达了对寻找心灵慰藉和指引的希望。

整首诗词以简洁而生动的笔触,展示了离别、困惑和希望的复杂情感。通过对自然景物和人物形象的描绘,诗人将个人情感与普世主题相融合,使读者在共鸣中感受到离别和迷茫的体验,同时也激发了对寻求心灵慰藉和指引的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呈耠水郭芰荷堤”全诗拼音读音对照参考

hé céng hóng fù gēng fú shū huái liù shǒu
和曾谹父庚伏书怀六首

chéng huō shuǐ guō jì hé dī, bié hòu piān zhōu qù àn mí.
呈耠水郭芰荷堤,别后扁舟去岸迷。
mò yà dào rén xīn huó jì, yì kàn fěn miàn zhào qīng xī.
莫讶道人新活计,亦看粉面照清溪。

“呈耠水郭芰荷堤”平仄韵脚

拼音:chéng huō shuǐ guō jì hé dī
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呈耠水郭芰荷堤”的相关诗句

“呈耠水郭芰荷堤”的关联诗句

网友评论


* “呈耠水郭芰荷堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呈耠水郭芰荷堤”出自王洋的 《和曾谹父庚伏书怀六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。