“我愧留髠花恼客”的意思及全诗出处和翻译赏析

我愧留髠花恼客”出自宋代王洋的《和叶父赋海棠三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ kuì liú kūn huā nǎo kè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“我愧留髠花恼客”全诗

《和叶父赋海棠三首》
我愧留髠花恼客,君矜止广尉贪公。
传呼径去孤风景,幸好看时不暂同。

分类:

《和叶父赋海棠三首》王洋 翻译、赏析和诗意

《和叶父赋海棠三首》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。下面是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我愧留束发困扰客,
你自负身为广尉贪公。
传呼径去孤风景,
幸好看时不暂同。

诗意:
这首诗描绘了作者对于自己束发的行为感到愧疚,因为这样的举动困扰了客人。与此同时,作者对叶父,也就是赋诗对象的自负和贪婪表示不满。诗中还表达了作者对于传呼而来的人们匆匆离去后留下的孤寂景象的感慨。然而,作者庆幸的是,这些景象只是瞬间的,不会长久存在。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和观察。作者通过称赞自己束发来突出自己的谦逊和礼貌,同时也表达了对客人的尊重和关照。而对于叶父的自负和贪婪,作者则以间接的方式表示不满,使得诗词中的情感更加隐晦。传呼而来的人们匆匆离去后留下的孤寂景象,则体现了生活的瞬息万变和无常性。最后,作者以幸好这些景象只是暂时的方式,表达了对于瞬间美好的珍惜和对于时光流转的感慨。

这首诗词通过简练的语言和隐喻的手法,表达了作者对于束发的愧疚、对于叶父的不满以及对于生活的感慨。同时,诗中的景象描写和情感表达也呼应了宋代诗歌追求淡泊寂寥的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我愧留髠花恼客”全诗拼音读音对照参考

hé yè fù fù hǎi táng sān shǒu
和叶父赋海棠三首

wǒ kuì liú kūn huā nǎo kè, jūn jīn zhǐ guǎng wèi tān gōng.
我愧留髠花恼客,君矜止广尉贪公。
chuán hū jìng qù gū fēng jǐng, xìng hǎo kàn shí bù zàn tóng.
传呼径去孤风景,幸好看时不暂同。

“我愧留髠花恼客”平仄韵脚

拼音:wǒ kuì liú kūn huā nǎo kè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我愧留髠花恼客”的相关诗句

“我愧留髠花恼客”的关联诗句

网友评论


* “我愧留髠花恼客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我愧留髠花恼客”出自王洋的 《和叶父赋海棠三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。