“天目之水停山椒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天目之水停山椒”全诗
先生苕上结邻好,远得径山中洞霄。
浮图道人支若永,赤城黄冠陆修静。
前山后山松柏帏,七盘九盘龙虎鼎。
山前篮舁过者谁,不是长须谢灵运。
此游已恨失春期,更待清和闲书景。
分类:
《寄周秀实》王洋 翻译、赏析和诗意
《寄周秀实》是宋代王洋的一首诗词。以下是对这首诗词的分析、中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天目之水停山椒,
汇为双溪霅与苕。
先生苕上结邻好,
远得径山中洞霄。
浮图道人支若永,
赤城黄冠陆修静。
前山后山松柏帏,
七盘九盘龙虎鼎。
山前篮舁过者谁,
不是长须谢灵运。
此游已恨失春期,
更待清和闲书景。
诗意:
这首诗描绘了一幅山水景色,以及诗人对友人周秀实的思念之情。诗中山水的描绘和诗人对友人的思念相互交织,展现出一种清新、宁静的意境。
赏析:
这首诗以描绘山水景色的方式表达了诗人对友人的思念之情。诗的开头以天目之水和山椒的停留来勾勒出美丽的山水景色,双溪的水流与苕草相汇,构成一幅宜人的画面。
接着,诗人提到友人周秀实,称他结交了一些善良的邻居。友人居住在山的远处,与洞穴和高山相伴,给人一种宁静和高远的感觉。诗人用浮图道人支若永、赤城黄冠陆修静的描写,描绘出友人的仙风道骨和高尚品德。
在接下来的描写中,诗人通过山的前后和松柏的帏幕,表达了友人的高尚和威严。七盘九盘的龙虎鼎象征着友人的身份地位,突显了友人的非凡才华和魅力。
最后,诗人问道山前抬篮的人是谁,他并不是长须谢灵运,这里指友人周秀实。诗人对友人的思念之情溢于言表。诗的结尾表达了诗人对友人的思念之深,他已经懊悔错过了与友人一起游览山水的春天,但仍然期待着未来的清和闲适,希望能够共享美好的景色。
这首诗词通过细腻的描写山水景色和深情的表达友情,展现了诗人对友人的思念之情,同时也传达了对自然美和宁静生活的向往。整个诗词以其清新的意境和情感的表达,给人一种宁静、恬淡的感受。
“天目之水停山椒”全诗拼音读音对照参考
jì zhōu xiù shí
寄周秀实
tiān mù zhī shuǐ tíng shān jiāo, huì wèi shuāng xī zhà yǔ sháo.
天目之水停山椒,汇为双溪霅与苕。
xiān shēng sháo shàng jié lín hǎo, yuǎn dé jìng shān zhōng dòng xiāo.
先生苕上结邻好,远得径山中洞霄。
fú tú dào rén zhī ruò yǒng, chì chéng huáng guān lù xiū jìng.
浮图道人支若永,赤城黄冠陆修静。
qián shān hòu shān sōng bǎi wéi, qī pán jiǔ pán lóng hǔ dǐng.
前山后山松柏帏,七盘九盘龙虎鼎。
shān qián lán yú guò zhě shuí, bú shì cháng xū xiè líng yùn.
山前篮舁过者谁,不是长须谢灵运。
cǐ yóu yǐ hèn shī chūn qī, gèng dài qīng hé xián shū jǐng.
此游已恨失春期,更待清和闲书景。
“天目之水停山椒”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。