“小说风烟已自佳”的意思及全诗出处和翻译赏析

小说风烟已自佳”出自宋代王洋的《和吴朝议》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo shuō fēng yān yǐ zì jiā,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“小说风烟已自佳”全诗

《和吴朝议》
小说风烟已自佳,前峰矗矗为盘牙。
千重岩壑名卿宅,一簇楼台刺史家。
自愧虚凉无物望,难将术业向人夸。
所闻政绩刊金石,刻画无监学篆沙。

分类:

《和吴朝议》王洋 翻译、赏析和诗意

《和吴朝议》是宋代诗人王洋的作品。这首诗描绘了一个小说风烟的景象,以及对自己的虚凉感和对政绩的思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《和吴朝议》的中文译文如下:
小说风烟已自佳,
前峰矗矗为盘牙。
千重岩壑名卿宅,
一簇楼台刺史家。
自愧虚凉无物望,
难将术业向人夸。
所闻政绩刊金石,
刻画无监学篆沙。

诗意与赏析:
这首诗以独特的视角描绘了一个小说风烟的场景。诗人描述了前面高耸的峰峦,宛如一条巨龙盘踞其中,形成了壮丽的景观。这里的“小说风烟”可以理解为诗人对于小说的想象和创作的表达,它们已经成为一种独特的艺术形式,给人们带来了乐趣和享受。

诗中提到了千重岩壑和一簇楼台,这些景物暗示了一个名门望族的宅邸。岩壑和楼台的壮丽景色展示了这个家族的富贵和地位。然而,诗人在描绘这些景物时,却感到了自己的虚凉和无物望之情。他自愧无法在政绩和成就上与这些家族相媲美,也无法将自己的才华向人夸耀。

最后两句提到了政绩刊写在金石上,刻画无监学篆沙。这里的政绩指的是那些重要的成就和贡献,而金石刻画则象征着其永恒的价值。这些政绩被铭刻在金石上,流传千古,展示了这些人物的卓越才能和功业。与此形成对比的是,诗人没有机会刻画自己的政绩,也无法在学问和艺术上得到认可。

这首诗通过对小说风烟的描绘,表达了诗人对自己才华的虚凉感和对政绩的思考。诗人意识到自己的局限性,难以与那些名门望族相媲美,但他仍然以审美的眼光欣赏和讴歌那些有成就的人物,同时也反思了自己的处境。整首诗唤起了读者对于人生意义、成就和自我价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小说风烟已自佳”全诗拼音读音对照参考

hé wú cháo yì
和吴朝议

xiǎo shuō fēng yān yǐ zì jiā, qián fēng chù chù wèi pán yá.
小说风烟已自佳,前峰矗矗为盘牙。
qiān zhòng yán hè míng qīng zhái, yī cù lóu tái cì shǐ jiā.
千重岩壑名卿宅,一簇楼台刺史家。
zì kuì xū liáng wú wù wàng, nán jiāng shù yè xiàng rén kuā.
自愧虚凉无物望,难将术业向人夸。
suǒ wén zhèng jī kān jīn shí, kè huà wú jiān xué zhuàn shā.
所闻政绩刊金石,刻画无监学篆沙。

“小说风烟已自佳”平仄韵脚

拼音:xiǎo shuō fēng yān yǐ zì jiā
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小说风烟已自佳”的相关诗句

“小说风烟已自佳”的关联诗句

网友评论


* “小说风烟已自佳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小说风烟已自佳”出自王洋的 《和吴朝议》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。