“早趁鵷鸾入近班”的意思及全诗出处和翻译赏析
“早趁鵷鸾入近班”全诗
胡儿弓射燕陲月,汉将心驰海上山。
庆事频闻输帝府,好音传落到人间。
丈人自是朝廷旧,早趁鵷鸾入近班。
分类:
《和吴朝议》王洋 翻译、赏析和诗意
诗词:《和吴朝议》
自是天公亦厌艰,
十年战士好休闲。
胡儿弓射燕陲月,
汉将心驰海上山。
庆事频闻输帝府,
好音传落到人间。
丈人自是朝廷旧,
早趁鵷鸾入近班。
中文译文:
连续十年战争艰难,天公也感到厌倦,
战士们渴望休闲放松。
胡人射箭燕山边的明月,
汉将心驰骋于海和山间。
喜庆的消息频传至皇帝府邸,
美妙的音乐传遍人间。
丈人正是朝廷的旧臣,
早早乘着鵷鸾的机会进入近侍班座位。
诗意和赏析:
这首诗是王洋写给吴朝议的作品。诗中通过对战争和休闲生活的对比,表达了战士们渴望和平与放松的心情。诗人以胡儿和汉将为象征,描绘了他们各自的活动,胡儿射箭,汉将心驰海山,展示了他们对自然景物的热爱和追求。而庆事传至皇帝府和美妙音乐传遍人间,则表达了喜庆和欢乐的氛围。最后提到丈人,暗示他是朝廷的旧臣,利用鵷鸾进近班的机会,揭示了丈人的智慧和机敏。
整首诗运用意象丰富的描写手法,通过对胡儿、汉将、庆事和丈人的描述,展现了世态炎凉、战乱与和平交替的情景。通过对自然和人事的交织,表达了对和平、喜庆和智慧的向往。这首诗既有深邃的意境,又富有音乐感,展现了宋代诗人王洋独特的艺术风格。
“早趁鵷鸾入近班”全诗拼音读音对照参考
hé wú cháo yì
和吴朝议
zì shì tiān gōng yì yàn jiān, shí nián zhàn shì hǎo xiū xián.
自是天公亦厌艰,十年战士好休闲。
hú ér gōng shè yàn chuí yuè, hàn jiāng xīn chí hǎi shàng shān.
胡儿弓射燕陲月,汉将心驰海上山。
qìng shì pín wén shū dì fǔ, hǎo yīn chuán luò dào rén jiān.
庆事频闻输帝府,好音传落到人间。
zhàng rén zì shì cháo tíng jiù, zǎo chèn yuān luán rù jìn bān.
丈人自是朝廷旧,早趁鵷鸾入近班。
“早趁鵷鸾入近班”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。