“收还赤子无为境”的意思及全诗出处和翻译赏析
“收还赤子无为境”全诗
收还赤子无为境,留得丹霄自在身。
独与老庄谈妙理,不分儒释是殊伦。
有时醉露真消息,流水桃花不误人。
分类:
《留赠太平刘道士》王洋 翻译、赏析和诗意
《留赠太平刘道士》是宋代王洋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
早年向往合道的真理,八年来我已经静默专注。放下名利,无所作为,保持纯真的心境,留得天空自在身。独自与老庄讨论奥妙的道理,不分儒家和佛家的区别。有时候在醉酒中领悟真实的消息,看着流水中的桃花,不会被世俗所迷惑。
诗意:
这首诗词表达了诗人王洋对道家思想的追求和对世俗的超脱。他早年就向往合道的真理,经过八年的静默修行,他摈弃了名利之心,追求纯真无为的心境。他留住了自由自在的天空,表达了他的内心自由和超然。他与老庄讨论奥妙的道理,不分儒家和佛家的区别,强调了超越学派的观念,追求真理的一致性。有时候在醉酒中,他能够领悟到真实的消息,看到了世俗之外的桃花流水,不会受到迷惑和诱惑。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了王洋对道家思想的理解和追求。诗人通过自我修行和思考,达到了超脱尘世的境界。他拒绝了世俗的功名利禄,选择了追求内心的自由和真理。他与老庄讨论妙理,不分儒释,彰显了他对学派之外的真理的追求。诗人在醉酒时能够领悟到真实的消息,这体现了他对于超越表象的洞察力,以及对于人生本质的思考。诗中的流水桃花象征着世俗的诱惑和繁华,而诗人能够保持清醒和超脱,表达了他对于真理和自由的坚守。
这首诗词寄托了王洋对道家思想的崇敬和追求,表达了他对于真理和自由的渴望。通过简洁而富有哲理的语言,诗人描绘了自己超脱尘世的精神状态,以及对于内心自由和真理的追求。这首诗词深邃而意味深长,在表达个人情感的同时,也反映了宋代文人士人追求超越世俗的思想倾向。
“收还赤子无为境”全诗拼音读音对照参考
liú zèng tài píng liú dào shì
留赠太平刘道士
zǎo suì xī yí hé dào zhēn, bā nián jìng mò yǐ quán shén.
早岁希夷合道真,八年静默已全神。
shōu hái chì zǐ wú wéi jìng, liú dé dān xiāo zì zài shēn.
收还赤子无为境,留得丹霄自在身。
dú yǔ lǎo zhuāng tán miào lǐ, bù fēn rú shì shì shū lún.
独与老庄谈妙理,不分儒释是殊伦。
yǒu shí zuì lù zhēn xiāo xī, liú shuǐ táo huā bù wù rén.
有时醉露真消息,流水桃花不误人。
“收还赤子无为境”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。