“达士挥金天不怪”的意思及全诗出处和翻译赏析

达士挥金天不怪”出自宋代王洋的《曾谹父招客盛夏转凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dá shì huī jīn tiān bù guài,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“达士挥金天不怪”全诗

《曾谹父招客盛夏转凉》
火云烈烈烧尘土,八月炎风正三鼓。
使君传教招近局,雨打红尘风起舞。
人言神物戏悭人,长为微情爱三暑。
晴时得雨静招风,若饮清凉汗如雨。
了知人意通三界,达士挥金天不怪
今朝宾客杂邹枚,想有笔端风雨快。

分类:

《曾谹父招客盛夏转凉》王洋 翻译、赏析和诗意

《曾谹父招客盛夏转凉》是王洋创作于宋代的一首诗词。这首诗词描绘了一个夏日炎热的景象,以及招待客人的热情和喜悦之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

火云烈烈烧尘土,
八月炎风正三鼓。
使君传教招近局,
雨打红尘风起舞。

这首诗词以火热的景象开篇,夏日的炎热像火云一般燃烧着大地,扬起尘土。描述了八月的炎热,正午时分的炎热如火一般。接着,诗人描述了主人热情招待客人的场景,使君(指主人)派人传达请客的意愿,使客人们聚集在一起。同时,诗中也描绘了雨水打击红尘,风起时尘土舞动的景象,形容了夏日的炎热和活跃的气氛。

人言神物戏悭人,
长为微情爱三暑。
晴时得雨静招风,
若饮清凉汗如雨。

这一部分诗词表达了人们对于物质享受的追求和赞叹,同时也表达了诗人对于微小情感和对夏日的喜爱之情。人们常说神仙也会和凡人一样享受,长久以来,人们对于物质享受的追求和欢乐的传递已经成为常态。然而,诗人认为微小的情感才是真正的爱,而不仅仅是追求物质享受的游戏。当晴天时,得到一场雨水的洗礼,整个世界变得宁静,炎热的气息也渐渐消散,就像喝到清凉的汗水一样。

了知人意通三界,
达士挥金天不怪。
今朝宾客杂邹枚,
想有笔端风雨快。

这一部分诗词表达了诗人对于通达人情的理解和对达士(指有才华的人)的赞美。诗人认为通达人情的人可以与三界(指人间、地府和天堂)的人交流,而真正有才华的人即使挥金如土也不会被天地所怪罪。诗人描述了当下的宾客来自各个阶层,其中杂有邹枚(指名士邹衍),这让诗人想要动笔来记录这风雨之间的喜悦和快乐。

综上所述,这首诗词《曾谹父招客盛夏转凉》通过描绘夏日的炎热景象、招待客人的场景和对于情感与才华的思考,表达了诗人对于微小情感和人情世故的理解,以及对于夏日的喜爱和快乐之情。这首诗词通过独特的描写手法和意象构建了一个独特的画面,展现了作者的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“达士挥金天不怪”全诗拼音读音对照参考

céng hóng fù zhāo kè shèng xià zhuǎn liáng
曾谹父招客盛夏转凉

huǒ yún liè liè shāo chén tǔ, bā yuè yán fēng zhèng sān gǔ.
火云烈烈烧尘土,八月炎风正三鼓。
shǐ jūn chuán jiào zhāo jìn jú, yǔ dǎ hóng chén fēng qǐ wǔ.
使君传教招近局,雨打红尘风起舞。
rén yán shén wù xì qiān rén, zhǎng wèi wēi qíng ài sān shǔ.
人言神物戏悭人,长为微情爱三暑。
qíng shí dé yǔ jìng zhāo fēng, ruò yǐn qīng liáng hàn rú yǔ.
晴时得雨静招风,若饮清凉汗如雨。
le zhī rén yì tōng sān jiè, dá shì huī jīn tiān bù guài.
了知人意通三界,达士挥金天不怪。
jīn zhāo bīn kè zá zōu méi, xiǎng yǒu bǐ duān fēng yǔ kuài.
今朝宾客杂邹枚,想有笔端风雨快。

“达士挥金天不怪”平仄韵脚

拼音:dá shì huī jīn tiān bù guài
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“达士挥金天不怪”的相关诗句

“达士挥金天不怪”的关联诗句

网友评论


* “达士挥金天不怪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“达士挥金天不怪”出自王洋的 《曾谹父招客盛夏转凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。