“我家伯氏亦悠然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我家伯氏亦悠然”全诗
高裙大袖领占肩,要是精神大於腹。
古书古字谈古人,洗盆涤盎供慈亲。
慈亲居贫不道苦,裴郎醉中频起舞。
里中惊怪无此人,往往争看立环堵。
妻儿醉时亦同醉,未免醒时生窃议。
裴郎裴郎切勿论钱钱有菜。
我家伯氏亦悠然,得官去官俱醉眠。
裴郎有意纵短棹,雪夜待君明月边。
分类:
《答裴寄卿书因寄长篇》王洋 翻译、赏析和诗意
《答裴寄卿书因寄长篇》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
裴郎短身衣弊服,
衣长过身几半幅。
高裙大袖领占肩,
要是精神大於腹。
译文:
裴寄卿身着短身破旧的衣服,
衣长超过身体近一半。
高腰长裙、宽大袖口占据着肩膀,
显示出他的精神胜过物质需求。
诗意与赏析:
这首诗以描写裴寄卿的形象为主线,表达了他的豪情壮志和对古代文化的热爱。
裴寄卿身着短身衣服、破旧的服装,衣长超过身体几乎一半,暗示着他对外在物质生活的漠视。高腰长裙、宽大袖口显示出他对古代风貌的向往,将精神追求置于物质追求之上。
诗中提到裴寄卿喜欢研究古书、古字和古人,通过洗涤盆器供养慈亲,表达了他对传统文化的尊重和孝道精神。他的慈亲虽然生活贫苦,但并不感到苦闷,这可能是因为裴寄卿经常在醉酒之间起舞,展现出豁达乐观的心态。
裴寄卿的行为举止与众不同,引起了里中的惊奇和好奇。人们争相围观他,甚至在他醒来时还窃窃私议。这种情形也许反映了当时社会对于与众不同、追求内心自由的人的态度和观感。
诗的最后两句描写了裴寄卿憧憬与朋友一起在雪夜观赏明月的情景,预示着他对于友谊和自由的向往。
这首诗通过裴寄卿的形象塑造,表达了对传统文化的热爱、个性追求的坚持以及对友谊和自由的向往,充满了豪情壮志和生活哲理。
“我家伯氏亦悠然”全诗拼音读音对照参考
dá péi jì qīng shū yīn jì cháng piān
答裴寄卿书因寄长篇
péi láng duǎn shēn yī bì fú, yī zhǎng guò shēn jǐ bàn fú.
裴郎短身衣弊服,衣长过身几半幅。
gāo qún dà xiù lǐng zhàn jiān, yào shì jīng shén dà yú fù.
高裙大袖领占肩,要是精神大於腹。
gǔ shū gǔ zì tán gǔ rén, xǐ pén dí àng gōng cí qīn.
古书古字谈古人,洗盆涤盎供慈亲。
cí qīn jū pín bù dào kǔ, péi láng zuì zhōng pín qǐ wǔ.
慈亲居贫不道苦,裴郎醉中频起舞。
lǐ zhōng jīng guài wú cǐ rén, wǎng wǎng zhēng kàn lì huán dǔ.
里中惊怪无此人,往往争看立环堵。
qī ér zuì shí yì tóng zuì, wèi miǎn xǐng shí shēng qiè yì.
妻儿醉时亦同醉,未免醒时生窃议。
péi láng péi láng qiē wù lùn qián qián yǒu cài.
裴郎裴郎切勿论钱钱有菜。
wǒ jiā bó shì yì yōu rán,
我家伯氏亦悠然,
dé guān qù guān jù zuì mián.
得官去官俱醉眠。
péi láng yǒu yì zòng duǎn zhào,
裴郎有意纵短棹,
xuě yè dài jūn míng yuè biān.
雪夜待君明月边。
“我家伯氏亦悠然”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。