“花前添翠幕”的意思及全诗出处和翻译赏析

花前添翠幕”出自宋代王洋的《和方签判诗乞芭蕉於教官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā qián tiān cuì mù,诗句平仄:平平平仄仄。

“花前添翠幕”全诗

《和方签判诗乞芭蕉於教官》
缃帙文书展,青衿怀抱空。
花前添翠幕,句后卷诗筒。
云重能障暑,身轻不碍风。
相期三伏日,借此作寒耸。

分类:

《和方签判诗乞芭蕉於教官》王洋 翻译、赏析和诗意

《和方签判诗乞芭蕉於教官》是王洋所写的宋代诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

缃帙文书展,青衿怀抱空。
在缃色的文书展开时,抱有青色衣衫的身躯却是空虚的。
这两句描绘了诗人身为方签判官,文书繁多,但内心却感到孤寂和空虚。

花前添翠幕,句后卷诗筒。
花前增加了一幅翠绿色的帷幕,诗句之后则卷起了诗筒。
这两句表达了诗人在办公时,将花朵作为装饰,使环境更加美好,而诗筒则象征着他的创作和思考。

云重能障暑,身轻不碍风。
浓密的云层能够遮挡炎热的夏天,而轻盈的身躯却不会受到风的阻碍。
这两句通过对自然的描绘,暗示了诗人的心境,他能够远离尘嚣,身心自在,不受外界的困扰。

相期三伏日,借此作寒耸。
期待与朋友在夏季的三伏天相聚,借此来感受丝丝凉意。
这两句表达了诗人对友情的珍视,同时也透露出他对于清凉的向往和渴望。

通过以上译文和赏析,可以看出《和方签判诗乞芭蕉於教官》描绘了诗人作为方签判官的孤寂和空虚,同时也表达了他对自然和友情的向往。诗人通过将花朵作为装饰,将诗筒作为创作工具,以及对云、风、天气的描绘,展示了他对于美好事物的追求和对于自由自在生活的渴望。整首诗以朴素明快的语言表达了诗人的内心感受,展现了他对于人情世故的独特反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花前添翠幕”全诗拼音读音对照参考

hé fāng qiān pàn shī qǐ bā jiāo yú jiào guān
和方签判诗乞芭蕉於教官

xiāng zhì wén shū zhǎn, qīng jīn huái bào kōng.
缃帙文书展,青衿怀抱空。
huā qián tiān cuì mù, jù hòu juǎn shī tǒng.
花前添翠幕,句后卷诗筒。
yún zhòng néng zhàng shǔ, shēn qīng bù ài fēng.
云重能障暑,身轻不碍风。
xiāng qī sān fú rì, jiè cǐ zuò hán sǒng.
相期三伏日,借此作寒耸。

“花前添翠幕”平仄韵脚

拼音:huā qián tiān cuì mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花前添翠幕”的相关诗句

“花前添翠幕”的关联诗句

网友评论


* “花前添翠幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花前添翠幕”出自王洋的 《和方签判诗乞芭蕉於教官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。