“芝兰共见生庭闱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芝兰共见生庭闱”全诗
褓中不作婴儿泣,芝兰共见生庭闱。
于公决狱德莫比,今日何公亦如此。
堂中送此麒麟儿,不是如来须孔子。
长儿本自长沙得,骥子生孙定奇特。
未论玉骨秋水神,闻说已传汤饼色。
分类:
《贺生孙诗》王洋 翻译、赏析和诗意
《贺生孙诗》是宋代王洋创作的一首诗词。诗中描述了一个喜庆的场景:郁郁葱葱的绿色烟雾弥漫在房门上,传道的老人带着孙子归来。孩子在襁褓中不哭泣,芝兰花与孩子一同见证了他的降生。今天,于公(即府尊)决定了婴儿的命运,与上古圣人的道德决断相媲美。在府堂中送上这个天赐的麒麟儿,它并非如来佛陀的化身,而是如孔子一般伟大。这个长子本来就是从长沙得来的,他的孙子被赋予了特殊的使命。虽然未提到具体细节,但听说他们的玉骨和秋水一样神奇,他们的才德已经远近闻名。
这首诗词通过细腻的描写和富有意象的语言,表达了对婴儿的喜悦和对孙子的期望。诗中融入了对古代圣人和文化符号的引用,以突出孩子的特殊身份和未来的伟大使命。通过这种寓意的延伸,诗人表达了对家族兴盛和后代成就的祝福,同时展示了传承和尊重传统价值观的情感。整首诗既体现了传统文化的底蕴,又蕴含了对未来的美好期许,给人以欣慰和希望之感。
“芝兰共见生庭闱”全诗拼音读音对照参考
hè shēng sūn shī
贺生孙诗
fēn lǜ yù yù yān jié fēi, chuán dào lǎo hé sūn zi guī.
纷绿郁郁烟结扉,传道老何孙子归。
bǎo zhōng bù zuò yīng ér qì, zhī lán gòng jiàn shēng tíng wéi.
褓中不作婴儿泣,芝兰共见生庭闱。
yú gōng jué yù dé mò bǐ, jīn rì hé gōng yì rú cǐ.
于公决狱德莫比,今日何公亦如此。
táng zhōng sòng cǐ qí lín ér, bú shì rú lái xū kǒng zǐ.
堂中送此麒麟儿,不是如来须孔子。
zhǎng ér běn zì cháng shā dé, jì zi shēng sūn dìng qí tè.
长儿本自长沙得,骥子生孙定奇特。
wèi lùn yù gǔ qiū shuǐ shén, wén shuō yǐ chuán tāng bǐng sè.
未论玉骨秋水神,闻说已传汤饼色。
“芝兰共见生庭闱”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。