“灵坛本宜夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

灵坛本宜夜”出自宋代王洋的《夜闻赛神鼓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng tán běn yí yè,诗句平仄:平平仄平仄。

“灵坛本宜夜”全诗

《夜闻赛神鼓》
坎坎丰年鼓,鳞鳞赛社人。
神宽陟降礼,情取笑言真。
掩豆豚肩薄,分馀福斝频。
灵坛本宜夜,考鼓已疏津。

分类:

《夜闻赛神鼓》王洋 翻译、赏析和诗意

《夜闻赛神鼓》是宋代诗人王洋的作品。这首诗描绘了一幅夜晚聆听神鼓声的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
坎坎丰年鼓,
鳞鳞赛社人。
神宽陟降礼,
情取笑言真。
掩豆豚肩薄,
分馀福斝频。
灵坛本宜夜,
考鼓已疏津。

诗意:
诗人在夜晚听到了激昂的鼓声,像是庆祝丰收的鼓声。社人们如鱼鳞一般排列整齐,仿佛在参加一场比赛。神灵庄严地登上祭坛,表示对神灵的敬意,而人们则从中体会到真挚的情感和愉快的笑语。掩盖着豆豚的衣衫单薄,但福气却屡次分发下来,让人们感到喜悦。灵坛本应在夜晚显得更加神秘庄重,但是考鼓的声音已经稀疏了许多。

赏析:
这首诗以夜晚听到的神鼓声为背景,描绘了一幅热闹而庄重的场景。通过细腻的描写和鲜明的意象,诗人将人们的欢乐和对神灵的敬畏表达得淋漓尽致。

首先,诗人用形容词"坎坎"和"鳞鳞"描绘了丰年鼓和赛社人的景象,使读者感受到鼓声的震撼和人们的整齐排列。这种形象描写既表现了喜庆的氛围,也凸显了人们对于丰收和社会的期盼。

接着,诗人以"神宽陟降礼"形容神灵登上祭坛,表达了人们对神明的敬意。而"情取笑言真"则表明人们在祭祀的过程中,流露出真挚的情感和愉快的笑语,凸显了欢乐和团结的氛围。

诗中还出现了掩盖豆豚肩薄的描写,暗示了人们生活简朴,但福气却频繁降临。这种对福气的描写,既点出了人们的喜悦,也体现了诗人对社会的关怀和思考。

最后,诗人用"灵坛本宜夜"表明灵坛在夜晚更显庄重神秘的意象,但"考鼓已疏津"却传递出鼓声稀疏的信息。这种对比使整首诗产生了一种静谧而哀思的氛围,也让读者在欢乐中感受到了时光流转和事物变迁的无常。

通过这首诗,读者可以感受到作者对丰收和喜庆场景的描绘,同时也透过细腻的描写传达了对社会现实和人生无常的思考。整首诗情感真挚,意境深远,展现了王洋的诗歌才华和对人生的独特洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“灵坛本宜夜”全诗拼音读音对照参考

yè wén sài shén gǔ
夜闻赛神鼓

kǎn kǎn fēng nián gǔ, lín lín sài shè rén.
坎坎丰年鼓,鳞鳞赛社人。
shén kuān zhì jiàng lǐ, qíng qǔ xiào yán zhēn.
神宽陟降礼,情取笑言真。
yǎn dòu tún jiān báo, fēn yú fú jiǎ pín.
掩豆豚肩薄,分馀福斝频。
líng tán běn yí yè, kǎo gǔ yǐ shū jīn.
灵坛本宜夜,考鼓已疏津。

“灵坛本宜夜”平仄韵脚

拼音:líng tán běn yí yè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“灵坛本宜夜”的相关诗句

“灵坛本宜夜”的关联诗句

网友评论


* “灵坛本宜夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灵坛本宜夜”出自王洋的 《夜闻赛神鼓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。