“人家蚕治怕桑寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人家蚕治怕桑寒”全诗
人家蚕治怕桑寒,阶下决明随意绿。
朝来横急如少上,忙忧车沟畎秧水。
还君膏泽莫贪功,放邮扶桑照千里。
分类:
《吴兴苦雨》王洋 翻译、赏析和诗意
《吴兴苦雨》是宋代诗人王洋的作品。下面是《吴兴苦雨》的中文译文、诗意和赏析。
吴兴苦雨,指的是江南地区(吴兴即今天的浙江绍兴一带)的持续阴雨天气,给人们的生活带来了困扰。这首诗把此地的雨水景象作为描写的对象,通过雨水的形容,表达了作者对时局和社会现实的思考和感叹。
诗意:
雨水滔滔,黄河泛滥,此时此地的国家和人民都陷入了困境。人们辛勤地养蚕,却担心桑树受到寒冷的侵袭;而在宫阶下的决明树则随意地生长,绿叶茂盛。晨曦初露,水车急速转动,田间沟渠中的秧苗被水冲刷着。尽管如此,作者呼吁君王不要贪图功业,而应放宽心胸,关注远方扶桑国的繁荣和安宁。
赏析:
《吴兴苦雨》通过描绘江南地区连绵的阴雨天气,以及人们在这样的环境下的生活状况,表达了作者对当时社会现实的思考和关切。诗中运用了对比的手法,通过对比雨水对不同事物的影响,凸显了时局的困境和人们的辛劳。在这种困境中,作者呼吁君王不要过于追求功名利禄,而应关注国家的长远利益,以及扶桑国(日本)的繁荣和稳定。
这首诗以简洁的语言和生动的意象展现了作者对社会现实的痛感和对理想境况的向往,既反映了当时社会的困苦,也抒发了对未来的期待。通过描述自然景象和生活细节,诗词传达出一种深沉而含蓄的情感,使读者能够感受到作者的思考和感叹,引发共鸣。
“人家蚕治怕桑寒”全诗拼音读音对照参考
wú xīng kǔ yǔ
吴兴苦雨
huáng liú hún hún mí chuān dú, cǐ bāng bù qiú zhǎng zì zú.
黄流浑浑弥川渎,此邦不求长自足。
rén jiā cán zhì pà sāng hán, jiē xià jué míng suí yì lǜ.
人家蚕治怕桑寒,阶下决明随意绿。
zhāo lái héng jí rú shǎo shàng, máng yōu chē gōu quǎn yāng shuǐ.
朝来横急如少上,忙忧车沟畎秧水。
hái jūn gào zé mò tān gōng, fàng yóu fú sāng zhào qiān lǐ.
还君膏泽莫贪功,放邮扶桑照千里。
“人家蚕治怕桑寒”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。