“栱木兆新阡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栱木兆新阡”出自宋代王洋的《王侍郎挽章》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gǒng mù zhào xīn qiān,诗句平仄:仄仄仄平平。
“栱木兆新阡”全诗
《王侍郎挽章》
位列仙官籍,名随海贾船。
前旌冲瘴雨,栱木兆新阡。
玉骨埋黄土,金声丽藻编。
两行怀旧泪,洒向菊花天。
前旌冲瘴雨,栱木兆新阡。
玉骨埋黄土,金声丽藻编。
两行怀旧泪,洒向菊花天。
分类:
《王侍郎挽章》王洋 翻译、赏析和诗意
《王侍郎挽章》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
王侍郎挽章
位列仙官籍,
名随海贾船。
前旌冲瘴雨,
栱木兆新阡。
玉骨埋黄土,
金声丽藻编。
两行怀旧泪,
洒向菊花天。
诗意:
这首诗词描述了王侍郎的墓志铭。王侍郎是一位位列仙班的官员,他的名字随着海上商船传播开来。他的墓志铭被风雨冲刷,但树木依然茂盛,预示着新的墓地。王侍郎的遗骨埋在黄土之下,而他的声音却在美丽的歌声中永存。诗人流下了怀旧的泪水,洒在菊花盛开的天空中。
赏析:
这首诗词通过描绘王侍郎的墓志铭,表达了对逝去者的怀念之情。诗人通过对自然景物的描写,表现了时间的流转和人事的更迭。墓志铭被风雨冲刷,树木却继续生长,展示了生命的延续和新的希望。将王侍郎的遗骨埋在黄土之下,同时将他的声音比喻为金声丽藻编,显示了他的声誉和才华在人们的记忆中长存。最后,诗人以两行怀旧的泪水洒向菊花天,表达了对逝去友人的深深思念之情。整首诗词抒发了诗人对逝去友人的敬仰和哀思,同时展现了生命的脆弱和美丽。
“栱木兆新阡”全诗拼音读音对照参考
wáng shì láng wǎn zhāng
王侍郎挽章
wèi liè xiān guān jí, míng suí hǎi jiǎ chuán.
位列仙官籍,名随海贾船。
qián jīng chōng zhàng yǔ, gǒng mù zhào xīn qiān.
前旌冲瘴雨,栱木兆新阡。
yù gǔ mái huáng tǔ, jīn shēng lì zǎo biān.
玉骨埋黄土,金声丽藻编。
liǎng xíng huái jiù lèi, sǎ xiàng jú huā tiān.
两行怀旧泪,洒向菊花天。
“栱木兆新阡”平仄韵脚
拼音:gǒng mù zhào xīn qiān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“栱木兆新阡”的相关诗句
“栱木兆新阡”的关联诗句
网友评论
* “栱木兆新阡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栱木兆新阡”出自王洋的 《王侍郎挽章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。