“谁似张侯为割鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁似张侯为割鸡”出自宋代王洋的《赏瑞香催海棠五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí shì zhāng hóu wèi gē jī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“谁似张侯为割鸡”全诗

《赏瑞香催海棠五首》
鲁国诸儒走月题,甘於圣学饱羹藜。
不知荷篠人归后,谁似张侯为割鸡

分类:

《赏瑞香催海棠五首》王洋 翻译、赏析和诗意

《赏瑞香催海棠五首》是宋代诗人王洋所作的一首诗词。这首诗表达了对于学问的追求和对于人物风范的赞叹之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文如下:
赏瑞香催海棠五首

鲁国诸儒走月题,
甘于圣学饱羹藜。
不知荷篠人归后,
谁似张侯为割鸡。

诗意:
这首诗以描绘景物的方式,表达了诗人对于学问和人物气质的思考和赞叹。诗中通过赏花的场景,点明了诗人对于学问和人格的追求,并对于那些在学问和品德上有所取得的人表示敬佩和赞美。

赏析:
这首诗以鲁国诸儒走月题为切入点,描述了一种赏花的场景。"鲁国诸儒"表示学问修养深厚的儒家学者,"走月题"指的是在赏月的同时写下诗文。诗人以他们愿意虚心学习圣人的学问,甘心接受简单的生活,比喻他们对于学问的执着和对于品德的追求。

接着,诗人提出疑问:"不知荷篠人归后,谁似张侯为割鸡。"这句诗暗含了对于品德高尚的人物张侯的赞美。"荷篠"指的是一种优秀的植物,诗人暗示了这些人物的品质超越了一般的学者。"为割鸡"表示张侯宁可割鸡,也不愿意违背自己的原则,表明他的坚守和高尚。

整首诗通过描绘自然景物和对于人物的称赞,展示了诗人对于学问和人格的理解和崇敬之情。通过对于鲁国诸儒和张侯的赞美,诗人表达了对于学问和品德的追求,以及对于那些在学问和品德上有所成就的人的敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁似张侯为割鸡”全诗拼音读音对照参考

shǎng ruì xiāng cuī hǎi táng wǔ shǒu
赏瑞香催海棠五首

lǔ guó zhū rú zǒu yuè tí, gān yú shèng xué bǎo gēng lí.
鲁国诸儒走月题,甘於圣学饱羹藜。
bù zhī hé xiǎo rén guī hòu, shuí shì zhāng hóu wèi gē jī.
不知荷篠人归后,谁似张侯为割鸡。

“谁似张侯为割鸡”平仄韵脚

拼音:shuí shì zhāng hóu wèi gē jī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁似张侯为割鸡”的相关诗句

“谁似张侯为割鸡”的关联诗句

网友评论


* “谁似张侯为割鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁似张侯为割鸡”出自王洋的 《赏瑞香催海棠五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。