“却怜弊履与遗簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

却怜弊履与遗簪”出自宋代徐钧的《孝静帝善见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què lián bì lǚ yǔ yí zān,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“却怜弊履与遗簪”全诗

《孝静帝善见》
奸臣擅国佐空临,议禅从容尚付吟。
在俭不思身未保,却怜弊履与遗簪

分类:

《孝静帝善见》徐钧 翻译、赏析和诗意

《孝静帝善见》是宋代徐钧创作的一首诗词。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
奸臣擅国佐空临,
议禅从容尚付吟。
在俭不思身未保,
却怜弊履与遗簪。

诗意:
这首诗描绘了孝静帝面对奸臣当道、议论禅让的情景。他深感自己身处于朝政的困境之中,虽然身为皇帝却无法保护自己,而对于自己的衣履和发饰的陈旧和遗失却心存怜惜。

赏析:
这首诗以简练而富有表现力的语言,揭示了徐钧对于朝政腐败和自身困境的忧虑和无奈之情。首两句"奸臣擅国佐空临,议禅从容尚付吟"揭示了当时奸臣当道、议论禅让的现状。"奸臣擅国佐空临"表明奸臣们私自掌握国家大权,而皇帝却无能为力。"议禅从容尚付吟"则表明议论纷纷,大家对于禅让的态度各异,这种政治风波让孝静帝感到无所适从。

接下来的两句"在俭不思身未保,却怜弊履与遗簪"表达了孝静帝的个人感受。"在俭不思身未保"指出孝静帝在节俭方面做得很好,但对于自己的安危却没有足够的考虑。"却怜弊履与遗簪"则表明孝静帝对于自己衣履和发饰陈旧和遗失的事情感到心疼和遗憾,这也可以看作是对于自己权力减退的一种象征。

整首诗通过对于政治现状和个人处境的描绘,展现了孝静帝在权力斗争和政治纷争中的无奈和焦虑。同时,对于自己的境况和个人损失的关注,也透露出一种对于现实困境的无力和无法改变的苦闷之情。整体而言,这首诗以简洁的形式传达了作者的情感和思考,具有一定的时代价值和审美意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却怜弊履与遗簪”全诗拼音读音对照参考

xiào jìng dì shàn jiàn
孝静帝善见

jiān chén shàn guó zuǒ kōng lín, yì chán cóng róng shàng fù yín.
奸臣擅国佐空临,议禅从容尚付吟。
zài jiǎn bù sī shēn wèi bǎo, què lián bì lǚ yǔ yí zān.
在俭不思身未保,却怜弊履与遗簪。

“却怜弊履与遗簪”平仄韵脚

拼音:què lián bì lǚ yǔ yí zān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却怜弊履与遗簪”的相关诗句

“却怜弊履与遗簪”的关联诗句

网友评论


* “却怜弊履与遗簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却怜弊履与遗簪”出自徐钧的 《孝静帝善见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。