“听雨吟风卒未休”的意思及全诗出处和翻译赏析

听雨吟风卒未休”出自宋代薛嵎的《渔村杂句十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tīng yǔ yín fēng zú wèi xiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“听雨吟风卒未休”全诗

《渔村杂句十首》
尽醉茅柴得自由,芦花飞雪满人头。
蓑衣碎叶重重补,听雨吟风卒未休

分类:

《渔村杂句十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《渔村杂句十首》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

渔村杂句十首

尽醉茅柴得自由,
芦花飞雪满人头。
蓑衣碎叶重重补,
听雨吟风卒未休。

译文:
饮尽茅屋间的美酒,感受自由之乐,
芦花随雪飘满了人们的头顶。
蓑衣上的破碎叶片反复修补,
倾听雨声,吟唱风吹,一刻未曾停休。

诗意:
这首诗描绘了一个渔村的生活场景。诗人以朴素的词句,表达了渔村自由自在的氛围和富有诗意的生活细节。茅屋中的美酒使人沉醉,体验到一种无拘无束的自由之感。芦花随雪纷飞,映衬着村民们的头顶,给人以美的享受。蓑衣上的破碎叶片需要不断修补,象征着村民们对生活的坚韧和勤劳。细细聆听雨声,吟唱风吹,诗人表达了对大自然的敬畏和与之共鸣的心情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,刻画了渔村的自然景色和村民的生活状态。茅柴、芦花、蓑衣、碎叶、雨声、风吹等形象描写质朴生动,使读者仿佛置身于渔村之中。诗人通过对自然景色和生活琐事的描绘,表现了对自由、自然以及勤劳生活的赞美。诗意深远而富有哲理,让人感受到与大自然融为一体的宁静与舒适。

这首诗词展现了宋代文人的审美情趣和生活态度,以及对自然的热爱和对朴素生活的赞美。它让读者感受到大自然的美妙和生活的真实,引发共鸣,同时也传递了一种对纯净、自由生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“听雨吟风卒未休”全诗拼音读音对照参考

yú cūn zá jù shí shǒu
渔村杂句十首

jǐn zuì máo chái dé zì yóu, lú huā fēi xuě mǎn rén tóu.
尽醉茅柴得自由,芦花飞雪满人头。
suō yī suì yè chóng chóng bǔ, tīng yǔ yín fēng zú wèi xiū.
蓑衣碎叶重重补,听雨吟风卒未休。

“听雨吟风卒未休”平仄韵脚

拼音:tīng yǔ yín fēng zú wèi xiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“听雨吟风卒未休”的相关诗句

“听雨吟风卒未休”的关联诗句

网友评论


* “听雨吟风卒未休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“听雨吟风卒未休”出自薛嵎的 《渔村杂句十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。