“白云相顾尚依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

白云相顾尚依依”出自宋代薛嵎的《渔村杂句十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún xiāng gù shàng yī yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白云相顾尚依依”全诗

《渔村杂句十首》
白云相顾尚依依,十载江湖负宿知。
时事未容轻所学,山中依旧只吟诗。

分类:

《渔村杂句十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《渔村杂句十首》是宋代薛嵎所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

白云相顾尚依依,
十载江湖负宿知。
时事未容轻所学,
山中依旧只吟诗。

中文译文:
白云相互凝视仍然依依,
十年来在江湖中承受宿命的人知晓。
时事尚不能容忍轻视学问,
在山中依旧只有吟唱诗歌。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘渔村的景象,表达了作者对生活的理解和感悟。白云相互凝视的形象,传递了一种相互关注、相互牵挂的情感,暗示了人与人之间的深情厚谊。江湖是一个比喻,代表了纷繁复杂的社会世界,而十年的江湖经历让作者深刻地感受到了生活的艰辛和无常。他明白其中的辛酸和忧愁,而这些只有那些亲身经历过的人才能真正理解。

诗中提到的"时事未容轻所学"表达了作者对时事变迁的关注,他认为时事的变化并不容许人们对学问的轻视。这句话传递了一种对知识和学问的尊重态度,主张在忙碌的生活中依然坚守学习的道路。

最后两句"山中依旧只吟诗"将诗人的归宿设定在山中,表达了他对自然环境的向往和热爱。作者在山中静心吟唱诗歌,将诗歌视为自己的伴侣和寄托,从中得到了安慰和慰藉。这种对自然与诗歌的依恋,也是对纷扰尘嚣世事的一种回避和抗拒,是对内心宁静和自由的追求。

整首诗以简约的语言表达了作者对人情世故的深沉思考,对知识的尊重和对自然的热爱。它呈现出一种平和宁静的氛围,鼓励人们在喧嚣的世界中保持内心的宁静和对真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白云相顾尚依依”全诗拼音读音对照参考

yú cūn zá jù shí shǒu
渔村杂句十首

bái yún xiāng gù shàng yī yī, shí zài jiāng hú fù sù zhī.
白云相顾尚依依,十载江湖负宿知。
shí shì wèi róng qīng suǒ xué, shān zhōng yī jiù zhǐ yín shī.
时事未容轻所学,山中依旧只吟诗。

“白云相顾尚依依”平仄韵脚

拼音:bái yún xiāng gù shàng yī yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白云相顾尚依依”的相关诗句

“白云相顾尚依依”的关联诗句

网友评论


* “白云相顾尚依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云相顾尚依依”出自薛嵎的 《渔村杂句十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。