“惭愧年年宿草蕃”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭愧年年宿草蕃”出自宋代薛嵎的《廉村族人命赋唐补阙薛公墓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán kuì nián nián sù cǎo fān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“惭愧年年宿草蕃”全诗

《廉村族人命赋唐补阙薛公墓》
何处青山无白骨,先生高节死犹存。
古今人物一抔土,闽浙诗书百世孙。
乡邑有祠尊往哲,樵芻知禁避荒垣。
断碑残碣堪摩拭,惭愧年年宿草蕃

分类:

《廉村族人命赋唐补阙薛公墓》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《廉村族人命赋唐补阙薛公墓》是宋代薛嵎创作的一首诗词。诗意深远,表达了对廉村族人的崇敬和对文化传承的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

何处青山无白骨,
先生高节死犹存。
古今人物一抔土,
闽浙诗书百世孙。

乡邑有祠尊往哲,
樵芻知禁避荒垣。
断碑残碣堪摩拭,
惭愧年年宿草蕃。

中文译文:
哪里的青山不埋白骨,
先生高尚的品质依然存在。
古往今来的人物都成为一抔土,
闽浙的诗书留给了后代百世。

乡村有祠堂来尊崇先哲,
樵夫知道要敬避废墟。
断裂的碑碣可供触摸擦拭,
愧疚地看着每年草木繁茂。

诗意和赏析:
这首诗词以感慨的语调表达了对廉村族人的敬意和对文化传承的思考。诗人通过描绘青山中无白骨的景象,表达了对先贤的崇敬之情。尽管他们已经逝去,但他们高尚的品质和精神依然存在于世间。

诗中提到了古往今来的人物都成为土,意味着他们都归于尘土,但他们的精神和影响力却延续至今,流传给了闽浙一带的后代百世。这种传承使得乡村拥有了供奉先贤的祠堂,人们对先哲表示敬意并且知道要敬重废墟,以保护文化遗产。

诗中还提到了断裂的碑碣,这些历史遗迹虽然残破不全,但仍然堪供触摸擦拭。这表明诗人愧疚地看着每年草木茂盛,意味着对过去文化的遗忘和荒废的惋惜之情。诗中流露出对传统文化的珍视和对历史遗迹的热爱,表达了对文化传承的责任感和反思。

整首诗词通过对廉村族人和文化传承的描绘,表达了对先贤的敬仰和对传统文化的重视。诗人借着对乡村景物的描绘,让人们思考文化传承的重要性,呼唤人们对历史遗产的保护和珍视,以及传统文化在当代的传承和发展的责任。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭愧年年宿草蕃”全诗拼音读音对照参考

lián cūn zú rén mìng fù táng bǔ quē xuē gōng mù
廉村族人命赋唐补阙薛公墓

hé chǔ qīng shān wú bái gǔ, xiān shēng gāo jié sǐ yóu cún.
何处青山无白骨,先生高节死犹存。
gǔ jīn rén wù yī póu tǔ, mǐn zhè shī shū bǎi shì sūn.
古今人物一抔土,闽浙诗书百世孙。
xiāng yì yǒu cí zūn wǎng zhé, qiáo chú zhī jìn bì huāng yuán.
乡邑有祠尊往哲,樵芻知禁避荒垣。
duàn bēi cán jié kān mó shì, cán kuì nián nián sù cǎo fān.
断碑残碣堪摩拭,惭愧年年宿草蕃。

“惭愧年年宿草蕃”平仄韵脚

拼音:cán kuì nián nián sù cǎo fān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭愧年年宿草蕃”的相关诗句

“惭愧年年宿草蕃”的关联诗句

网友评论


* “惭愧年年宿草蕃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭愧年年宿草蕃”出自薛嵎的 《廉村族人命赋唐补阙薛公墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。