“秋风一回首”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋风一回首”出自宋代薛嵎的《寄公衮舍弟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū fēng yī huí shǒu,诗句平仄:平平平平仄。

“秋风一回首”全诗

《寄公衮舍弟》
每恨世交薄,相期情最深。
秋风一回首,明月两关心。
鹤病难为药,砂顽不化金。
余生百计拙,耐可事清吟。

分类:

《寄公衮舍弟》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《寄公衮舍弟》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每当我感叹世交浅薄时,只有你与我情谊最深。当我回首秋风时,明月也同样关切。就像鹤病难以医治,砂石难以变为黄金。我余生的百计只是拙劣,只能耐心地从事清吟之事。

诗意:
这首诗词表达了作者对友情的珍视和对人生的思考。作者感叹人与人之间的交往常常浅薄,但他与舍弟的情谊却是最深厚的。在作者回首过去时,秋风吹拂,明月照耀,仿佛它们也同样关心着他的心情。通过比喻,诗中提到了鹤病和砂石不变为金的情景,表达了作者对于一些事物无法改变的遗憾和无奈。最后,作者表示自己在余生中只有清吟这个拙劣的选择,将心思倾注于诗词创作之中。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者与舍弟之间深厚的情谊和对世事的思考。通过使用自然景物的比喻,将人际关系和人生的遗憾融入其中,使诗词更具意境和深度。诗中的“秋风”和“明月”代表着时光的流转和人生的变迁,与作者内心的情感相互呼应。诗词的最后两句表达了作者的无奈和对清吟的执着,透露出一种对于艺术的追求和安抚内心的意愿。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有表达力的语言,表达了作者对友情的珍视、对人生的思考以及对艺术的追求。它在抒发情感的同时,也反映了宋代士人内心的独立与自由追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋风一回首”全诗拼音读音对照参考

jì gōng gǔn shè dì
寄公衮舍弟

měi hèn shì jiāo báo, xiāng qī qíng zuì shēn.
每恨世交薄,相期情最深。
qiū fēng yī huí shǒu, míng yuè liǎng guān xīn.
秋风一回首,明月两关心。
hè bìng nán wéi yào, shā wán bù huà jīn.
鹤病难为药,砂顽不化金。
yú shēng bǎi jì zhuō, nài kě shì qīng yín.
余生百计拙,耐可事清吟。

“秋风一回首”平仄韵脚

拼音:qiū fēng yī huí shǒu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋风一回首”的相关诗句

“秋风一回首”的关联诗句

网友评论


* “秋风一回首”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋风一回首”出自薛嵎的 《寄公衮舍弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。