“全似桃源晋宋时”的意思及全诗出处和翻译赏析

全似桃源晋宋时”出自宋代薛嵎的《林景云令祖夫妻随其子各居同日葬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quán shì táo yuán jìn sòng shí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“全似桃源晋宋时”全诗

《林景云令祖夫妻随其子各居同日葬》
真诰岩前旧筑居,夫妻双化是仙期。
至今耕陇桑麻地,全似桃源晋宋时
窀穸同晨符吉卜,亲朋分夜别灵帷。
诗书孙子名方盛,锦诰重因日未迟。

分类:

《林景云令祖夫妻随其子各居同日葬》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《林景云令祖夫妻随其子各居同日葬》是宋代薛嵎的一首诗词。该诗描绘了一对夫妻终生奉行仙道修行,最终与子孙共同葬于一日的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
真诰岩前旧筑居,
夫妻双化是仙期。
至今耕陇桑麻地,
全似桃源晋宋时。
窀穸同晨符吉卜,
亲朋分夜别灵帷。
诗书孙子名方盛,
锦诰重因日未迟。

诗意:
这首诗词描绘了一对夫妻在修行仙道的过程中,选择了在一起居住,最终与子孙共同安葬的情景。他们的修行之地位于真诰岩前的旧居,夫妻俩一同达到了仙人的境界。至今他们的后代仍在这片他们曾经耕种过的田地上务农,整个景象宛如晋宋时期的桃源世界。在他们修行的早晨,他们一同寻求神灵的指引,而在夜晚,亲朋好友们便以灵帷分别,各自回家。这首诗也提到了他们的孙子在诗书方面的才华出众,因此,薛嵎认为这对夫妻的修行成果将会在未来代代延续。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,勾勒出了一幅宁静祥和的仙境景象。薛嵎通过描写夫妻双双修行的画面,表达了对修行者的崇敬和赞美。他们选择了共同的修行道路,不仅在生活中相伴相助,也在死后希望能永远长眠在一起。诗中描绘的耕种田地象征着他们在尘世间的功业,而桃源般的景象则暗示着他们的修行成果,让人联想到仙人境界。在早晨他们一同寻求神灵的指引,夜晚则与亲朋好友别离,展示了修行者的虔诚和超脱尘世的态度。最后,诗人提到了他们的孙子在诗书方面的才华,预示着这对夫妻的修行影响和成就将会代代相传。

这首诗词通过描绘夫妻共同修行的故事,表达了对修行者精神追求和家族传承的思考。它展示了修行者对于超越尘俗生活、追求精神境界的向往,同时也强调了家族的重要性和家族传统的延续。整首诗词意境深远,给人以宁静与超然的感受,体现了宋代文人对于修行与家族价值的追求和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“全似桃源晋宋时”全诗拼音读音对照参考

lín jǐng yún lìng zǔ fū qī suí qí zi gè jū tóng rì zàng
林景云令祖夫妻随其子各居同日葬

zhēn gào yán qián jiù zhù jū, fū qī shuāng huà shì xiān qī.
真诰岩前旧筑居,夫妻双化是仙期。
zhì jīn gēng lǒng sāng má dì, quán shì táo yuán jìn sòng shí.
至今耕陇桑麻地,全似桃源晋宋时。
zhūn xī tóng chén fú jí bo, qīn péng fēn yè bié líng wéi.
窀穸同晨符吉卜,亲朋分夜别灵帷。
shī shū sūn zi míng fāng shèng, jǐn gào zhòng yīn rì wèi chí.
诗书孙子名方盛,锦诰重因日未迟。

“全似桃源晋宋时”平仄韵脚

拼音:quán shì táo yuán jìn sòng shí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“全似桃源晋宋时”的相关诗句

“全似桃源晋宋时”的关联诗句

网友评论


* “全似桃源晋宋时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全似桃源晋宋时”出自薛嵎的 《林景云令祖夫妻随其子各居同日葬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。