“焦桐何处是知音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“焦桐何处是知音”全诗
此日便为终隐计,青山已负十年心。
梅花独对寒流洁,野鸟高飞古木深。
万古红尘徒扰扰,几人头上有朝簪。
分类:
《秋试下有感》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《秋试下有感》是宋代薛嵎的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
焦桐何处是知音,
犹向残编惜寸阴。
此日便为终隐计,
青山已负十年心。
梅花独对寒流洁,
野鸟高飞古木深。
万古红尘徒扰扰,
几人头上有朝簪。
诗意:
这首诗词表达了作者在秋天思考生命的意义和价值的感慨。焦桐是一种树木,作者用它来比喻知音,而他在寻找知音的过程中感到无助和困惑。他感慨自己的时光已经不多,而对每一寸光阴都倍感珍惜。诗中表达了作者对生命的短暂和时光的流逝的思考。
作者在这一天决定了自己的终极目标,也就是隐居山林。然而,他发现青山已经背负着他十年的心事,似乎无法摆脱纷扰和烦忧。梅花孤独地对着寒冷的水流,野鸟高飞在古老的树木中,展示了一种超然的境界和对自然的追求。
最后两句表达了作者对红尘世界的失望和淡漠,认为万世红尘只是一场烦扰,只有极少数人能够享受皇室的尊荣。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对生命和人生价值的思考。焦桐寻找知音的比喻,以及对时光流逝的珍惜之情,让人感受到作者内心的孤独和对真挚情感的追求。
通过描绘青山承载的心事和对自然的赞美,诗人表达了对于宁静和超然境界的向往。梅花和野鸟的形象象征了持久的纯洁和对自由的追求,与作者对红尘世界的淡漠形成了鲜明的对比。
最后两句诗通过对红尘世界的批判,反映了作者对权势和虚荣的冷漠态度,强调了人生追求真理和内心宁静的重要性。
整首诗词以简洁明了的语言,通过对自然景物的描绘和对人生的思考,展示了薛嵎独特的审美意识和对理想境界的追求。
“焦桐何处是知音”全诗拼音读音对照参考
qiū shì xià yǒu gǎn
秋试下有感
jiāo tóng hé chǔ shì zhī yīn, yóu xiàng cán biān xī cùn yīn.
焦桐何处是知音,犹向残编惜寸阴。
cǐ rì biàn wèi zhōng yǐn jì, qīng shān yǐ fù shí nián xīn.
此日便为终隐计,青山已负十年心。
méi huā dú duì hán liú jié, yě niǎo gāo fēi gǔ mù shēn.
梅花独对寒流洁,野鸟高飞古木深。
wàn gǔ hóng chén tú rǎo rǎo, jǐ rén tóu shàng yǒu zhāo zān.
万古红尘徒扰扰,几人头上有朝簪。
“焦桐何处是知音”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。