“夜床煨叶炎”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜床煨叶炎”出自宋代薛嵎的《佺上人游方》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè chuáng wēi yè yán,诗句平仄:仄平平仄平。

“夜床煨叶炎”全诗

《佺上人游方》
燕鸿来去尽,萧索此时心。
杖锡投何寺,风霜别故林。
夜床煨叶炎,朝谷应樵音。
往往长松下,看山坐独吟。

分类:

《佺上人游方》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《佺上人游方》是宋代薛嵎创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
燕鸿来去尽,萧索此时心。
杖锡投何寺,风霜别故林。
夜床煨叶炎,朝谷应樵音。
往往长松下,看山坐独吟。

诗意:
这首诗以一位名叫佺上人的僧人为主角,描述了他在游方过程中的心境和所经历的景象。诗中表达了离故园的萧瑟之情、对人事变迁的感慨以及僧人对佛寺和自然的向往。

赏析:
这首诗的第一句“燕鸿来去尽,萧索此时心”,描绘了燕鸿南飞的景象,凸显出离故乡的孤寂和思乡之情。作者通过自然景物的描绘,表达了佺上人内心的寂寥。

“杖锡投何寺,风霜别故林”这两句描述了佺上人投向何处的佛寺,并以风霜之别来象征离开故园的离愁。佺上人的选择和离别使得他心境更加萧索。

接下来的两句“夜床煨叶炎,朝谷应樵音”,描绘了佺上人在夜间休息时,听到的煨叶的声音和早晨樵夫的声音。这些自然声音与僧人的寂寥形成了鲜明的对比,突出了他的孤独和离群之感。

最后两句“往往长松下,看山坐独吟”,表现了佺上人在行走中常常找到一处长松的树下,静静地观赏山景,独自吟咏。这里的长松和山景象征着佺上人心中的寄托和归宿,他在这样的环境中找到了片刻的宁静和自我沉思。

整首诗以简洁而深入的语言,展现了佺上人游方的心境和对离故园的思念。通过对自然景物的描绘,薛嵎创造了一种悲凉而寂寥的氛围,使读者能够感受到佺上人内心的孤独和追求。这首诗词揭示了人在离故园时的离愁别绪,以及对心灵归宿的追寻,展现了宋代诗人独特的感伤情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜床煨叶炎”全诗拼音读音对照参考

quán shàng rén yóu fāng
佺上人游方

yàn hóng lái qù jǐn, xiāo suǒ cǐ shí xīn.
燕鸿来去尽,萧索此时心。
zhàng xī tóu hé sì, fēng shuāng bié gù lín.
杖锡投何寺,风霜别故林。
yè chuáng wēi yè yán, cháo gǔ yīng qiáo yīn.
夜床煨叶炎,朝谷应樵音。
wǎng wǎng cháng sōng xià, kàn shān zuò dú yín.
往往长松下,看山坐独吟。

“夜床煨叶炎”平仄韵脚

拼音:yè chuáng wēi yè yán
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜床煨叶炎”的相关诗句

“夜床煨叶炎”的关联诗句

网友评论


* “夜床煨叶炎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜床煨叶炎”出自薛嵎的 《佺上人游方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。