“松色不知春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“松色不知春”全诗
林下有清福,尘中无悟人。
岩阴常候雨,松色不知春。
青草何年墓,标题界碣新。
分类:
《真隐寺呈延上人》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《真隐寺呈延上人》是宋代薛嵎创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
塔光圆照室,
香炷读经晨。
林下有清福,
尘中无悟人。
岩阴常候雨,
松色不知春。
青草何年墓,
标题界碣新。
诗意:
这首诗词描绘了一个名为真隐寺的场景。诗人在诗中写道,塔光照亮了寺庙的房间,香炷的香味弥漫在清晨读经的空气中。在林间,有一份宁静和福祉存在,但尘世中却没有人能够领悟其中的含义。岩石的阴影下常常等待着雨水的降临,而松树的颜色却似乎对春天毫不知情。青草覆盖着一座墓地,墓碑上的题字却是新的。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了真隐寺的景象,表达了诗人对禅宗寺庙生活的思考和感悟。诗人通过对寺庙环境的描绘,展示了寺庙的宁静与祥和,塔光映照着房间,香炷弥漫,营造出一种庄严肃穆的氛围。然而,诗人又指出了寺庙与尘世的对比,林间的宁静与人世的浮躁形成了鲜明的对比。在这个繁忙的世界中,人们往往无法领悟禅宗寺庙所传达的深层含义。
诗中的岩阴和松色的描绘,更加突出了时间的流转和人事的更迭。岩阴象征着寺庙中的宁静和等待,而松树的颜色却不随着季节的变化而改变,似乎与春天无关。这种对自然景物的描绘,暗示了禅宗修行者对于时光流逝和世事变迁的超越和超脱。而青草覆盖的墓地和新的标题碑石,则表明了寺庙的历史与传承,以及新的时代所带来的变化。
这首诗词以简洁的笔墨勾勒出了真隐寺的景象,通过对自然环境和生活细节的描写,表达了禅宗寺庙的宁静和超脱境界,以及诗人对于人世浮躁和禅修境界的思考。整首诗词意境深远,给人以思考和感悟的空间。
“松色不知春”全诗拼音读音对照参考
zhēn yǐn sì chéng yán shàng rén
真隐寺呈延上人
tǎ guāng yuán zhào shì, xiāng zhù dú jīng chén.
塔光圆照室,香炷读经晨。
lín xià yǒu qīng fú, chén zhōng wú wù rén.
林下有清福,尘中无悟人。
yán yīn cháng hòu yǔ, sōng sè bù zhī chūn.
岩阴常候雨,松色不知春。
qīng cǎo hé nián mù, biāo tí jiè jié xīn.
青草何年墓,标题界碣新。
“松色不知春”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。