“耳为恩门屈”的意思及全诗出处和翻译赏析

耳为恩门屈”出自宋代薛嵎的《项大著挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ěr wèi ēn mén qū,诗句平仄:仄仄平平平。

“耳为恩门屈”全诗

《项大著挽诗》
耳为恩门屈,宁辞御史迁。
力陈归老疏,自尽读书年。
秘府神游地,浮荣梦觉前。
世间真不死,未必属苍天。

分类:

《项大著挽诗》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《项大著挽诗》是宋代薛嵎所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
耳为恩门屈,
宁辞御史迁。
力陈归老疏,
自尽读书年。
秘府神游地,
浮荣梦觉前。
世间真不死,
未必属苍天。

诗意:
这首诗词表达了作者薛嵎对于自己生活经历和人生观的思考。诗中作者以自己的耳朵受到了屈辱,宁愿放弃担任官职而迁居他处。他力陈自己的才华却被冷落,自愿将余下的岁月奉献给读书。诗人把自己的内心世界描述为神游之地,超脱于尘世的浮华和虚幻之中。最后,他表达了对于世俗观念的质疑,认为人的存在并非完全受制于命运,而是有一定的自主权。

赏析:
《项大著挽诗》以简洁的语言和深刻的思考传达了作者的内心感受和对人生的思索。诗人通过自己的亲身经历,抒发了对于社会权力和世俗虚荣的反思。他宁愿放弃权势地位,选择远离尘嚣,专心致志于读书修炼。作者通过“秘府神游地,浮荣梦觉前”这句诗,把自己的内心世界描绘成一个超然物外的境界,表达了对于追求内在精神世界的向往。

最后两句“世间真不死,未必属苍天”则展示了作者对于命运和人生的独立思考。他认为人的存在并非完全被命运所束缚,而是可以通过自己的努力和选择来改变和塑造生活。这种思想在宋代社会中有着独特的意义,因为当时社会地位往往是由出身和官职决定的,而薛嵎则坚持自己的价值观和选择。

《项大著挽诗》以简洁、深沉的表达方式,揭示了作者对于人生和社会的思考。这首诗词通过个人的经历,探讨了权力、虚荣和自主权的主题,同时展示了薛嵎独立思考的精神和对于内心追求的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“耳为恩门屈”全诗拼音读音对照参考

xiàng dà zhe wǎn shī
项大著挽诗

ěr wèi ēn mén qū, níng cí yù shǐ qiān.
耳为恩门屈,宁辞御史迁。
lì chén guī lǎo shū, zì jìn dú shū nián.
力陈归老疏,自尽读书年。
mì fǔ shén yóu dì, fú róng mèng jué qián.
秘府神游地,浮荣梦觉前。
shì jiān zhēn bù sǐ, wèi bì shǔ cāng tiān.
世间真不死,未必属苍天。

“耳为恩门屈”平仄韵脚

拼音:ěr wèi ēn mén qū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“耳为恩门屈”的相关诗句

“耳为恩门屈”的关联诗句

网友评论


* “耳为恩门屈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“耳为恩门屈”出自薛嵎的 《项大著挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。