“脱巾漉起酒和醅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脱巾漉起酒和醅”全诗
无从问字高人过,有不嫌贫长者来。
煮茗烧残柴带叶,脱巾漉起酒和醅。
绝怜笔砚香犹在,集句曾赓百咏梅。
分类:
《隐居杂兴》杨公远 翻译、赏析和诗意
《隐居杂兴》是宋代诗人杨公远创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
曲径通往村落小,依山建起低矮的房屋。无法询问高人的姓名,却有不嫌贫穷的长者前来。煮茶烧剩的柴火带着叶子,脱下头巾过滤酒和酒糟。我深深怀念那支笔和墨砚的香气,曾经创作出百首歌颂梅花的诗句。
诗意:
这首诗以隐居生活为题材,表达了诗人杨公远隐居山村的情景和态度。诗中展现出一种宁静、朴素的生活方式,以及对贫困和寂寞的坦然接受。诗人通过描绘自己的日常生活,表达了对高人的尊敬和对长者的感激之情,同时也表达了对艺术创作的热爱和对过去成就的回忆。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言刻画了诗人的隐居生活。诗中的曲径通村、依山结屋,给人一种宁静、恬淡的感觉。诗人表达了自己无法拜访高人的遗憾,但却有不计较贫穷的长者前来探访,显示了诗人的谦逊和对待客人的热情。诗中的煮茶、烧柴、脱巾、漉酒等细节描写,使人感受到隐居者的朴素生活和对艺术的追求。诗人对笔砚香气的怀念和集句赋诗的经历,展示了他丰富的内心世界和对文学创作的热爱。
整首诗词以简练、自然的语言表达了隐居者对淡泊宁静生活的追求和对艺术的热爱,通过描绘细节展现了诗人的情感和态度,给人一种宁静、清新的感受。这首诗词传达出一种超脱尘世的生活理念,让人感受到隐居者对自然、对人情的真挚关怀,展示了宋代士人的特有情怀和审美追求。
“脱巾漉起酒和醅”全诗拼音读音对照参考
yǐn jū zá xìng
隐居杂兴
jí qū tōng cūn xiǎo jìng kāi, yī shān jié wū rèn dī wēi.
诘曲通村小径开,依山结屋任低隈。
wú cóng wèn zì gāo rén guò, yǒu bù xián pín zhǎng zhě lái.
无从问字高人过,有不嫌贫长者来。
zhǔ míng shāo cán chái dài yè, tuō jīn lù qǐ jiǔ hé pēi.
煮茗烧残柴带叶,脱巾漉起酒和醅。
jué lián bǐ yàn xiāng yóu zài, jí jù céng gēng bǎi yǒng méi.
绝怜笔砚香犹在,集句曾赓百咏梅。
“脱巾漉起酒和醅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。