“惜乎官禁瓶无酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惜乎官禁瓶无酒”出自宋代杨公远的《春夜雪再用韵十首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xī hū guān jìn píng wú jiǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“惜乎官禁瓶无酒”全诗
《春夜雪再用韵十首》
一色寰区水墨天,子无尘翳自天然。
惜乎官禁瓶无酒,胜赏空辜药玉船。
惜乎官禁瓶无酒,胜赏空辜药玉船。
分类:
《春夜雪再用韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意
春夜雪再用韵十首
一色寰区水墨天,
子无尘翳自天然。
惜乎官禁瓶无酒,
胜赏空辜药玉船。
中文译文:
春夜的雪再次激发了我的灵感,
整个世界都被雪覆盖,仿佛是一幅水墨画。
雪花纯洁无瑕,自然而然地飘落下来。
可惜啊,我手中的酒瓶却被禁止了,
没有酒可饮,欣赏这美景也显得徒劳无功,
就像一艘没有药物的玉船在水中飘荡。
诗意与赏析:
这首诗词描绘了一个春夜的雪景,以及作者的心情和感叹。诗人通过水墨画的比喻,将雪覆盖的世界形容得宛如一幅美丽的画作。雪花纯洁无瑕,落在大地上,给人一种宁静和清新的感觉。然而,诗人却流露出一丝惋惜之情。
在诗中,诗人提到了被禁止的酒瓶,暗示了当时的禁酒政策,也表达了作者对官方禁令的不满。他希望能够在欣赏美景的同时,品味一杯美酒,但现实却让他感到空虚和无奈。
最后两句描述了一艘没有药物的玉船在水上漂荡,这可能是诗人对自己的寓意。他认为,即使美景再美,没有了心灵的滋养,一切都显得空虚和无意义。
这首诗通过对春夜雪景的描绘,表达了作者对禁酒政策的不满和对美好事物的渴望。同时,诗人也反思了人生的意义,提醒人们在追求物质享受的同时,不要忽视内心的满足和精神的寄托。
“惜乎官禁瓶无酒”全诗拼音读音对照参考
chūn yè xuě zài yòng yùn shí shǒu
春夜雪再用韵十首
yī sè huán qū shuǐ mò tiān, zi wú chén yì zì tiān rán.
一色寰区水墨天,子无尘翳自天然。
xī hū guān jìn píng wú jiǔ, shèng shǎng kōng gū yào yù chuán.
惜乎官禁瓶无酒,胜赏空辜药玉船。
“惜乎官禁瓶无酒”平仄韵脚
拼音:xī hū guān jìn píng wú jiǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“惜乎官禁瓶无酒”的相关诗句
“惜乎官禁瓶无酒”的关联诗句
网友评论
* “惜乎官禁瓶无酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惜乎官禁瓶无酒”出自杨公远的 《春夜雪再用韵十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。