“自笑劳生作么为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自笑劳生作么为”全诗
雨耒云耕三寸管,风棂月牖一联诗。
酒逢知己何妨醉,事不如人且待时。
只恁眼前随分去,展开怀抱豁双眉。
分类:
《偶题》杨公远 翻译、赏析和诗意
《偶题》是杨公远创作的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
鹅黄又染柳丝丝,
自笑劳生作么为。
雨耒云耕三寸管,
风棂月牖一联诗。
这首诗词以细腻的描写和深刻的思考展现了作者的心境。诗中描述了鹅黄色的柳枝被细细地染上了丝丝绿色。作者自嘲地笑着,感叹自己为了生活而辛苦劳作,不禁问自己这样做的意义何在。
接着,诗中出现了雨耒和云耕的意象,这是指耕耘之事。雨耒是指利用雨水耕种,云耕则是指利用云雾来耕种。这种耕耘的工具只有三寸长,非常微小。这里的意象象征着作者的努力和辛勤工作。
在最后两句中,作者通过描述风棂(门窗)和月牖(窗户)来表达自己写诗的心情。他在狭小的窗户边,写下了一联诗。这里的意象传达出作者的孤寂和寂静,也暗示着他写作的专注和投入。
诗的结尾,作者表达了自己对于与知己共饮的欢乐态度。他认为,当遇到知己时,喝醉了酒又有何妨呢?此外,作者表示对于事物的处理,不如顺其自然,等待时机的到来。他将眼前的一切随着命运的安排而前行,展开他的怀抱,放下一切烦忧。
整首诗词表达了作者对于生活的思考和感慨。作者通过描绘自然景物和日常生活中的琐事,展示了他对于劳作、写作和人际关系的思考。诗词中富含哲理和人生智慧,表达了作者对于自我价值、人生意义和处世态度的思索。
“自笑劳生作么为”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
é huáng yòu rǎn liǔ sī sī, zì xiào láo shēng zuò me wèi.
鹅黄又染柳丝丝,自笑劳生作么为。
yǔ lěi yún gēng sān cùn guǎn, fēng líng yuè yǒu yī lián shī.
雨耒云耕三寸管,风棂月牖一联诗。
jiǔ féng zhī jǐ hé fáng zuì, shì bù rú rén qiě dài shí.
酒逢知己何妨醉,事不如人且待时。
zhǐ nèn yǎn qián suí fēn qù, zhǎn kāi huái bào huō shuāng méi.
只恁眼前随分去,展开怀抱豁双眉。
“自笑劳生作么为”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。