“织女河边渡鹊桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

织女河边渡鹊桥”出自宋代杨公远的《次宋省斋七夕雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī nǚ hé biān dù què qiáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“织女河边渡鹊桥”全诗

《次宋省斋七夕雨》
织女河边渡鹊桥,风吹仙袂举飘飘。
洗车一夜滂沱雨,图得人间起旱苗。

分类:

《次宋省斋七夕雨》杨公远 翻译、赏析和诗意

《次宋省斋七夕雨》是宋代诗人杨公远的作品。这首诗描绘了七夕之夜,织女河边渡鹊桥的情景,以及大雨洗涤人间,希望给人间带来旱苗的意象。

这首诗的中文译文如下:

织女河边渡鹊桥,
风吹仙袂举飘飘。
洗车一夜滂沱雨,
图得人间起旱苗。

诗意和赏析:
这首诗以七夕节为背景,表现了浪漫的仙境情景。织女河边渡鹊桥,象征着牵手相会的美好时刻。织女披着如仙袍般的衣裳,在微风中轻拂起飘飘的样子,形容出她的娇美和仙气。

接下来的两句描述了大雨滂沱的夜晚,洗涤着人间的尘垢。这里的雨水象征着洗净尘世的功效,具有一种净化和重生的意味。通过这场雨,希望能够图得人间起旱苗,即期盼着雨水能够滋润干旱的农田,使庄稼茁壮生长,给人间带来希望和丰收。

整首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了七夕节的浪漫和祝福的寓意。通过织女与牛郎的相会和雨水的滋润,诗人表达了对爱情和生活的美好向往,同时也寄托了对干旱的土地和人们的期望与祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“织女河边渡鹊桥”全诗拼音读音对照参考

cì sòng shěng zhāi qī xī yǔ
次宋省斋七夕雨

zhī nǚ hé biān dù què qiáo, fēng chuī xiān mèi jǔ piāo piāo.
织女河边渡鹊桥,风吹仙袂举飘飘。
xǐ chē yī yè pāng tuó yǔ, tú dé rén jiān qǐ hàn miáo.
洗车一夜滂沱雨,图得人间起旱苗。

“织女河边渡鹊桥”平仄韵脚

拼音:zhī nǚ hé biān dù què qiáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“织女河边渡鹊桥”的相关诗句

“织女河边渡鹊桥”的关联诗句

网友评论


* “织女河边渡鹊桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“织女河边渡鹊桥”出自杨公远的 《次宋省斋七夕雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。