“寒谷顿回天地春”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒谷顿回天地春”出自宋代杨公远的《许侯赠诗借韵谢二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán gǔ dùn huí tiān dì chūn,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“寒谷顿回天地春”全诗

《许侯赠诗借韵谢二首》
挥洒云烟笔有神,衮褒字字烛吾真。
从今诗画多增重,寒谷顿回天地春

分类:

《许侯赠诗借韵谢二首》杨公远 翻译、赏析和诗意

《许侯赠诗借韵谢二首》是宋代杨公远创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对许侯(可能是一位朋友或赞赏者)的赠诗借韵表示感谢之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

挥洒云烟笔有神,
衮褒字字烛吾真。
从今诗画多增重,
寒谷顿回天地春。

译文:
挥洒着云烟的笔端有灵感,
衮褒的字字照亮了我的真实。
从今以后,诗与画更加重要,
冰封的山谷顿时回到了春天。

诗意和赏析:
这首诗词以表达作者对许侯的感激之情为主题,展现了作者对于诗词创作的热情和对艺术创作的追求。诗中的"挥洒云烟笔有神"形象地描绘了作者在写作中灵感的迸发和笔触的自由流动,这表明他的创作具有一种神秘而灵动的力量。"衮褒字字烛吾真"表达了作者对自己创作的自信和真实性的坚守,他相信自己的文字能够照亮内心的真实感受。

诗的后两句"从今诗画多增重,寒谷顿回天地春"表达了作者对诗画创作的追求和期待,他相信自己的作品将会更加重要和有价值,能够使人们感受到生活的美好和喜悦。"寒谷顿回天地春"形象地描绘了冷冰冰的山谷在诗词的感召下突然回到了温暖的春天,这种景象象征着希望与活力的重生。

整首诗词充满了对艺术创作的热情和对美好生活的向往,表达了作者对于诗与画的信心和追求,展示了他对创作的真诚和执着。同时,通过对自然意象的描绘,诗词也传递出一种生命力的回归和希望的力量,给读者带来一种振奋和鼓舞。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒谷顿回天地春”全诗拼音读音对照参考

xǔ hóu zèng shī jiè yùn xiè èr shǒu
许侯赠诗借韵谢二首

huī sǎ yún yān bǐ yǒu shén, gǔn bāo zì zì zhú wú zhēn.
挥洒云烟笔有神,衮褒字字烛吾真。
cóng jīn shī huà duō zēng zhòng, hán gǔ dùn huí tiān dì chūn.
从今诗画多增重,寒谷顿回天地春。

“寒谷顿回天地春”平仄韵脚

拼音:hán gǔ dùn huí tiān dì chūn
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒谷顿回天地春”的相关诗句

“寒谷顿回天地春”的关联诗句

网友评论


* “寒谷顿回天地春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒谷顿回天地春”出自杨公远的 《许侯赠诗借韵谢二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。