“相伴青灯坐矮窗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相伴青灯坐矮窗”全诗
画灰有句羞才短,就枕无眠畏夜长。
世路难跻缘峻嶮,人情易见为炎凉。
知心却藉风和月,时度梅花一线香。
分类:
《夜坐二首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《夜坐二首》是宋代杨公远的作品。这首诗通过描绘夜晚一个人坐在低矮的窗前,思考自己老去的岁月和对生活的困惑,表达了作者对时光流逝、人情冷暖和自身才华的思考。
诗词的中文译文如下:
相伴青灯坐矮窗,
老来计拙负年光。
画灰有句羞才短,
就枕无眠畏夜长。
世路难跻缘峻嶮,
人情易见为炎凉。
知心却藉风和月,
时度梅花一线香。
这首诗的诗意表达了作者夜晚独坐时内心的思考和感慨。作者在青灯下与自己为伴,坐在低矮的窗前,回顾自己老去的岁月。他感到自己在计划和处理事务上的拙劣,似乎辜负了光阴。他提到自己绘制的灰炭画虽然有几句诗,但却害羞地认为自己的才华短暂而有限。在长夜中,他无法入眠,因为他对未来的不确定感到恐惧。
诗中还体现了作者对人生道路的困惑和挣扎。作者认为人生的道路艰难险峻,难以攀登。人情冷暖易变,善恶分明,这让他感到炎热和寒冷。然而,作者在这个世俗的环境中寻找到一份安慰和慰藉。他通过欣赏风和月的美丽,寻求知音的慰藉。在时光的流逝中,像一线梅花的芳香,给予他温暖和希望。
这首诗通过表达作者对自身才华的怀疑、对生活的困惑以及对人情冷暖和时光流逝的思考,展现了杨公远内心的感受和对人生的思考。同时,诗中通过描绘风和月、梅花的美丽,表达了对自然的抚慰和对知音的渴望,给予读者一种深深的共鸣和思考。
“相伴青灯坐矮窗”全诗拼音读音对照参考
yè zuò èr shǒu
夜坐二首
xiāng bàn qīng dēng zuò ǎi chuāng, lǎo lái jì zhuō fù nián guāng.
相伴青灯坐矮窗,老来计拙负年光。
huà huī yǒu jù xiū cái duǎn, jiù zhěn wú mián wèi yè zhǎng.
画灰有句羞才短,就枕无眠畏夜长。
shì lù nán jī yuán jùn xiǎn, rén qíng yì jiàn wèi yán liáng.
世路难跻缘峻嶮,人情易见为炎凉。
zhī xīn què jí fēng hé yuè, shí dù méi huā yī xiàn xiāng.
知心却藉风和月,时度梅花一线香。
“相伴青灯坐矮窗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。