“过了重阳半月余”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过了重阳半月余”全诗
香清不减登山日,色好偏过泛酒进。
餐落英真成浪语,存荒径岂是虚辞。
生来宁耐风霜挫,晚节腾芳满世知。
分类:
《重阳已过半月菊花方开二首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《重阳已过半月菊花方开二首》是宋代杨公远创作的一首诗词。这首诗描绘了重阳节过后半个月的景象,主题以菊花绽放为主线,表达了作者对自然美景的赞美,以及对晚年的满足和自豪。
诗词的中文译文如下:
过了重阳半月余,
菊花方见放东篱。
香清不减登山日,
色好偏过泛酒进。
餐落英真成浪语,
存荒径岂是虚辞。
生来宁耐风霜挫,
晚节腾芳满世知。
诗中的诗意和赏析如下:
这首诗描绘了重阳节过后半个月的景象,以菊花盛开为中心。菊花代表着秋天的花朵,是重阳节的象征之一。诗人通过描绘菊花绽放于东篱之上,表现出大自然的美丽和丰收的季节。虽然重阳节已经过去了半个月,但是菊花依然绽放,香气清新,与登山的日子一样清爽。菊花色彩艳丽,甚至超过了泛酒的美色,展示了菊花的独特之美。
诗中的“餐落英真成浪语”,表达了菊花的美丽如同落英一般,形成了一种浪漫的语言,将菊花的美景表达得更加生动形象。而“存荒径岂是虚辞”,则反映了作者对自然景色的真实描绘,菊花之美并非虚构的言辞所能形容。
最后两句“生来宁耐风霜挫,晚节腾芳满世知”,表达了作者的人生态度和晚年的自豪。诗人以菊花为比喻,表明自己经历了风霜的磨砺,却依然坚韧不拔。晚年的他以芳花的姿态展现自己的风采,让全世界都知道。
整首诗以菊花为主题,通过描绘菊花的美丽和坚韧,表达了作者对自然界的景色的赞美,同时也展示了作者晚年的自豪和满足。诗词通过简洁而生动的语言,展现了秋天的美丽和人生的智慧,给人以欣慰和启迪。
“过了重阳半月余”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng yǐ guò bàn yuè jú huā fāng kāi èr shǒu
重阳已过半月菊花方开二首
guò le chóng yáng bàn yuè yú, jú huā fāng jiàn fàng dōng lí.
过了重阳半月余,菊花方见放东篱。
xiāng qīng bù jiǎn dēng shān rì, sè hǎo piān guò fàn jiǔ jìn.
香清不减登山日,色好偏过泛酒进。
cān luò yīng zhēn chéng làng yǔ, cún huāng jìng qǐ shì xū cí.
餐落英真成浪语,存荒径岂是虚辞。
shēng lái níng nài fēng shuāng cuò, wǎn jié téng fāng mǎn shì zhī.
生来宁耐风霜挫,晚节腾芳满世知。
“过了重阳半月余”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。