“谢友寄诗通间阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢友寄诗通间阔”出自宋代杨公远的《酬黄仲宣见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè yǒu jì shī tōng jiān kuò,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“谢友寄诗通间阔”全诗

《酬黄仲宣见寄》
倦走南州与北州,竹篱茅舍足清幽。
但教有酒名从事,何必为官见督邮。
谢友寄诗通间阔,拂笺泚笔细赓酬。
虽然可写胸中意,难写驳中半点愁。

分类:

《酬黄仲宣见寄》杨公远 翻译、赏析和诗意

《酬黄仲宣见寄》是宋代杨公远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
倦走南州与北州,
竹篱茅舍足清幽。
但教有酒名从事,
何必为官见督邮。
谢友寄诗通间阔,
拂笺泚笔细赓酬。
虽然可写胸中意,
难写驳中半点愁。

诗意:
这首诗词表达了杨公远对官场生活的抵触和对自由清幽生活的向往。诗人表示自己厌倦了在南州和北州之间奔波劳碌的生活,而更喜欢宁静幽雅的竹篱茅舍。诗人认为只要有美酒相伴,名利权位并不重要,不必为了见官方的邮差而担任官职。诗人向友人黄仲宣回赠了一首诗作,感谢他寄来的诗文,表达了自己的赞赏之情。虽然诗人能够表达自己内心的喜悦和欢愉,但很难写出内心烦恼的一丝一毫。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了杨公远对官场生活的不屑和对自由自在的生活态度的追求。诗中运用了对比手法,突出了自然与宁静与官场繁忙的对立。通过描绘竹篱茅舍的清幽景致,诗人展现了自己对宁静生活的向往。诗人以酒为媒介,表达了自己对名利的淡漠态度,认为官职地位并非必须追求的目标。作为回赠,诗人用细腻的笔触,表达了对友人的感谢和对其诗作的赞赏之情。最后两句表达了诗人内心的矛盾,他能够表达心中的愉悦,但却难以言说内心的烦恼。整首诗通过对自然、人情和内心的描绘,传达了诗人对自由宁静生活的追求以及对现实困扰的无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢友寄诗通间阔”全诗拼音读音对照参考

chóu huáng zhòng xuān jiàn jì
酬黄仲宣见寄

juàn zǒu nán zhōu yǔ běi zhōu, zhú lí máo shè zú qīng yōu.
倦走南州与北州,竹篱茅舍足清幽。
dàn jiào yǒu jiǔ míng cóng shì, hé bì wèi guān jiàn dū yóu.
但教有酒名从事,何必为官见督邮。
xiè yǒu jì shī tōng jiān kuò, fú jiān cǐ bǐ xì gēng chóu.
谢友寄诗通间阔,拂笺泚笔细赓酬。
suī rán kě xiě xiōng zhòng yì, nán xiě bó zhōng bàn diǎn chóu.
虽然可写胸中意,难写驳中半点愁。

“谢友寄诗通间阔”平仄韵脚

拼音:xiè yǒu jì shī tōng jiān kuò
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢友寄诗通间阔”的相关诗句

“谢友寄诗通间阔”的关联诗句

网友评论


* “谢友寄诗通间阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢友寄诗通间阔”出自杨公远的 《酬黄仲宣见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。