“乌帽长衫能几人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌帽长衫能几人”全诗
屠苏后饮身虽老,毛颖频挥道不贫。
昨夜灯花今岁兆,今朝元日昨宵春。
迩来时俗全非古,乌帽长衫能几人。
分类:
《癸未元日》杨公远 翻译、赏析和诗意
《癸未元日》是宋代杨公远创作的一首诗词。诗意表达了对时光的感慨和对传统文化的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桃板休题只任真,
也无艰苦与悲辛。
屠苏后饮身虽老,
毛颖频挥道不贫。
昨夜灯花今岁兆,
今朝元日昨宵春。
迩来时俗全非古,
乌帽长衫能几人。
诗意:
这是桃板上的题字,只是将真实的情感表达出来,并没有过多的艰难和悲伤。尽管喝完屠苏酒,身体虽然老了,但是仍然不断挥毫写道。昨夜的灯花预示着新的一年,今天的元日承载着昨夜的春天。近来的时尚风气与古代已完全不同,能够穿乌帽和长衫的人已经寥寥无几。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流转和社会变迁的思考。桃板上的题字象征着传统文化和艺术,作者认为应该真实地表达自己的情感,而不是过多地追求艰苦和悲伤。屠苏后饮指的是古代用来辞旧迎新的仪式,虽然身体已经老了,但是作者仍然坚持写作,频繁挥毫不贫。灯花预示着新的一年的到来,元日象征着新的开始,但是作者却感叹时俗已经不同于古代,穿戴传统服饰的人已经寥寥无几。这里通过对古代和现代社会的对比,抒发了对传统文化逐渐失去的忧虑和思考。
整首诗词以简练、明快的语言风格展现了作者的意境和情感,通过对时光变迁和传统文化的反思,表达了作者对于世道变迁的忧虑和对传统文化的珍视。这首诗词在表达情感的同时,也反映了作者对社会现状的思考,具有一定的时代意义。
“乌帽长衫能几人”全诗拼音读音对照参考
guǐ wèi yuán rì
癸未元日
táo bǎn xiū tí zhǐ rèn zhēn, yě wú jiān kǔ yǔ bēi xīn.
桃板休题只任真,也无艰苦与悲辛。
tú sū hòu yǐn shēn suī lǎo, máo yǐng pín huī dào bù pín.
屠苏后饮身虽老,毛颖频挥道不贫。
zuó yè dēng huā jīn suì zhào, jīn zhāo yuán rì zuó xiāo chūn.
昨夜灯花今岁兆,今朝元日昨宵春。
ěr lái shí sú quán fēi gǔ, wū mào cháng shān néng jǐ rén.
迩来时俗全非古,乌帽长衫能几人。
“乌帽长衫能几人”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。