“畏途风雨日浮浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏途风雨日浮浮”出自宋代杨时的《荆州书事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi tú fēng yǔ rì fú fú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“畏途风雨日浮浮”全诗

《荆州书事二首》
江湖泛泛一虚舟,去作人间浪漫游。
岁晚光阴云冉冉,畏途风雨日浮浮
万钟信是樊中雉,一棹聊同水上鸥。
投老虀盐成底事,凭谁为种橘千头。

分类:

《荆州书事二首》杨时 翻译、赏析和诗意

《荆州书事二首》是宋代杨时的一首诗词。这首诗词描绘了作者乘船游荆州的情景,表达了岁月流转的无常和人生的浮浮沉沉之感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

江湖泛泛一虚舟,
去作人间浪漫游。
岁晚光阴云冉冉,
畏途风雨日浮浮。

这首诗以江湖为背景,描述了一只虚舟在水面上漂浮的情景。诗人乘船离去,展开了他在人世间的浪漫漫游。随着岁月的流逝,光阴渐渐变得模糊,时间像云朵一样缓缓飘过。作者对旅途上的风风雨雨感到畏惧,暗示了人生中的困难和挫折。

万钟信是樊中雉,
一棹聊同水上鸥。
投老虀盐成底事,
凭谁为种橘千头。

这里提到了樊中雉和水上鸥,象征着不同的人物。樊中雉是指一位有才华的人,而水上鸥则代表普通人。诗人将自己比作水上鸥,表达了对自己的谦逊和平凡。诗的最后两句表达了一种无奈和困惑,投老虀盐成底事意味着以老去换取一份固定的职业或事业,而凭谁为种橘千头则表示不知道将来的种种事情如何解决,由谁来承担。

整首诗词通过描绘江湖、岁月和旅途的景象,抒发了诗人对人生无常和困顿的感慨。诗人以自然景物和比喻手法,表达了对时间流逝和人生选择的思考和疑惑。这首诗词同时展示了杨时敏锐的观察力和对人生的深刻思考,使读者对生命的脆弱和世事的无常有所感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏途风雨日浮浮”全诗拼音读音对照参考

jīng zhōu shū shì èr shǒu
荆州书事二首

jiāng hú fàn fàn yī xū zhōu, qù zuò rén jiān làng màn yóu.
江湖泛泛一虚舟,去作人间浪漫游。
suì wǎn guāng yīn yún rǎn rǎn, wèi tú fēng yǔ rì fú fú.
岁晚光阴云冉冉,畏途风雨日浮浮。
wàn zhōng xìn shì fán zhōng zhì, yī zhào liáo tóng shuǐ shàng ōu.
万钟信是樊中雉,一棹聊同水上鸥。
tóu lǎo jī yán chéng dǐ shì, píng shuí wèi zhǒng jú qiān tóu.
投老虀盐成底事,凭谁为种橘千头。

“畏途风雨日浮浮”平仄韵脚

拼音:wèi tú fēng yǔ rì fú fú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏途风雨日浮浮”的相关诗句

“畏途风雨日浮浮”的关联诗句

网友评论


* “畏途风雨日浮浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏途风雨日浮浮”出自杨时的 《荆州书事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。