“南床稳卧陶公宅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南床稳卧陶公宅”全诗
渴心尚欠冰凌解,病骨长思药力攻。
文几倦亲尘土暗,断编慵理蠹鱼封。
南床稳卧陶公宅,枕上悠扬一榻风。
分类:
《齿落书怀》杨时 翻译、赏析和诗意
《齿落书怀》是宋代诗人杨时的作品。这首诗词描绘了作者身体逐渐衰老、心灵渴望疗愈的心情,以及在疾病困扰下对文字和学问的无能为力。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
身体衰老事事无望,牙齿凋零仅余老朽。
内心渴望解脱之冰,病骨长期渴望药力的攻击。
文房书桌早已厌倦亲近尘土,断篇的经书懒得理会蛀虫的侵蚀。
在南床安稳地躺在陶公的宅院中,枕头上飘扬着一阵轻风。
诗意:
《齿落书怀》通过描绘作者自己身体的衰老和疾病的痛苦,表达了对逝去青春时光的无奈和唏嘘之情。作者的齿牙凋零象征着时间的无情流逝和生命的衰退,而内心的渴望则是对疾病的痛苦和困扰的解脱之愿望。诗人感叹自己已经无力从文字和学问中获得安慰,沉浸在疾病的煎熬之中。然而,南床中的宁静和枕头上的微风,给予了诗人一丝慰藉和希望。
赏析:
《齿落书怀》以简洁而含蓄的语言表达了作者内心的苦闷和无奈。通过描写自己身体的衰老和疾病的折磨,诗人表达了对逝去青春和健康的无限怀念和无奈。诗中的"齿落"和"病骨"等形象,生动地展现了岁月无情的面貌。同时,诗人对于自身病痛的渴望疗愈,以及对文字和学问的无能为力,更凸显了他内心的苦闷和无奈之情。然而,诗人在南床上的安稳和枕头上的微风中找到了一丝慰藉和希望,这也让整首诗呈现出一种微妙的平衡和转折。通过对疾病和衰老的描写,诗人表达了对生命的思考和对逝去时光的怀念,使读者在共鸣中感受到岁月的无情,以及生命的脆弱与可贵。
“南床稳卧陶公宅”全诗拼音读音对照参考
chǐ luò shū huái
齿落书怀
shēn shàng xiāo tiáo shì shì kōng, chǐ yá diāo luò shèng shuāi wēng.
身上萧条事事空,齿牙凋落剩衰翁。
kě xīn shàng qiàn bīng líng jiě, bìng gǔ zhǎng sī yào lì gōng.
渴心尚欠冰凌解,病骨长思药力攻。
wén jǐ juàn qīn chén tǔ àn, duàn biān yōng lǐ dù yú fēng.
文几倦亲尘土暗,断编慵理蠹鱼封。
nán chuáng wěn wò táo gōng zhái, zhěn shàng yōu yáng yī tà fēng.
南床稳卧陶公宅,枕上悠扬一榻风。
“南床稳卧陶公宅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。