“收尽浮云天愈净”的意思及全诗出处和翻译赏析

收尽浮云天愈净”出自宋代杨时的《冬早书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu jǐn fú yún tiān yù jìng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“收尽浮云天愈净”全诗

《冬早书事》
窈冥谁为宰炉锤,荣谢唯知岁序催。
腊日未经梅已绽,春风尚远冻先开。
愁无润泽归芳树,独有余寒著死荄。
收尽浮云天愈净,夜深犹起望三台。

分类:

《冬早书事》杨时 翻译、赏析和诗意

《冬早书事》是宋代诗人杨时的作品。诗中表达了冬天的寂静和冷冽,以及对岁月流转的感慨和思考。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

窈冥谁为宰炉锤,
荣谢唯知岁序催。
腊日未经梅已绽,
春风尚远冻先开。

愁无润泽归芳树,
独有余寒著死荄。
收尽浮云天愈净,
夜深犹起望三台。

译文:
深邃的黑暗中,谁担任着炉锤的主宰,
光荣和衰谢只有岁月推催。
腊月的日子还未经历梅花的绽放,
春风还远,冻寒反而先开。

忧愁无法滋润归于芳树的生机,
只有余寒沾染着枯草的死气。
云霞消散后,天空更加清澈明净,
深夜中仍然抬头望着遥远的三台。

诗意和赏析:
《冬早书事》以冬天的景象为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对光阴易逝、岁月无情的感慨和思考。

诗的开头两句"窈冥谁为宰炉锤,荣谢唯知岁序催",表达了诗人对岁月流转的感慨。宰炉锤指的是掌管冶炼的人,意味着时间的主宰。光荣和衰谢的变化只有岁月能够推催,暗示了人生的无常和不可掌控性。

接下来的两句"腊日未经梅已绽,春风尚远冻先开",描绘了冬天的景象。腊日指的是腊月,寒冷的冬天还未经历梅花的盛开,却已经看到梅花已经绽放。春天的气息尚远,却已经有寒冷的冬天开启。

诗的后半部分"愁无润泽归芳树,独有余寒著死荄",表达了作者对生命的思考。愁指的是情感的困扰,无法滋润归于芳树的生机,只有余寒染上了死气。

最后两句"收尽浮云天愈净,夜深犹起望三台",表达了诗人对远方的向往和思念。浮云消散后,天空变得更加清澈明净,夜深人静时,诗人仍然抬头仰望着遥远的三台,寓意对远方的思念和对未来的期待。

整首诗以冬天的景象为线索,通过对自然景物的描绘,表达了作者对时间流转、生命和希望的思考。诗意深邃,给人以冷冽的冬季氛围,同时也映射出人生的无常和对未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收尽浮云天愈净”全诗拼音读音对照参考

dōng zǎo shū shì
冬早书事

yǎo míng shuí wèi zǎi lú chuí, róng xiè wéi zhī suì xù cuī.
窈冥谁为宰炉锤,荣谢唯知岁序催。
là rì wèi jīng méi yǐ zhàn, chūn fēng shàng yuǎn dòng xiān kāi.
腊日未经梅已绽,春风尚远冻先开。
chóu wú rùn zé guī fāng shù, dú yǒu yú hán zhe sǐ gāi.
愁无润泽归芳树,独有余寒著死荄。
shōu jǐn fú yún tiān yù jìng, yè shēn yóu qǐ wàng sān tái.
收尽浮云天愈净,夜深犹起望三台。

“收尽浮云天愈净”平仄韵脚

拼音:shōu jǐn fú yún tiān yù jìng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收尽浮云天愈净”的相关诗句

“收尽浮云天愈净”的关联诗句

网友评论


* “收尽浮云天愈净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收尽浮云天愈净”出自杨时的 《冬早书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。