“落帆烟浦候潮时”的意思及全诗出处和翻译赏析

落帆烟浦候潮时”出自宋代杨时的《梭山候潮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò fān yān pǔ hòu cháo shí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落帆烟浦候潮时”全诗

《梭山候潮》
向晚牛羊沙岸归,落帆烟浦候潮时
谁言江上须忠信,潮到于今自失期。

分类:

《梭山候潮》杨时 翻译、赏析和诗意

《梭山候潮》是宋代诗人杨时所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

梭山候潮

向晚时分,牛羊从沙岸上归来,落帆的船只在烟雾弥漫的港口等待潮水的涨落。有谁说江上的人应该坚守忠诚和信义呢?潮水一直到今天,始终不按预期来临。

这首诗词通过候潮的景象,抒发了诗人内心对人事变化的感慨和对人性的思考。梭山指的是一种潮水涨落的现象,牛羊从沙岸上归来象征一天的工作结束,下班回家。落帆候潮的船只则揭示了人们对未来的期待和等待。作者在诗中以潮水的到来和失期来形容江上人的行为和人性特点,暗指人们常常不能如愿以偿,失去了原本的期待和信任。

这首诗词既描绘了自然景观,又抒发了人情世故。通过潮水的涨落,诗人表达了对人生变化的思索和对人性的反思。无论是潮水的不按时来临,还是人们的失去期待,都凸显了人事无常、人性脆弱的主题。这首诗词以简练的语言表达了深刻的哲理,给读者留下了深思和思考的余地。

总体而言,《梭山候潮》通过自然景物的描写,寄托了诗人对人生和人性的思考,以及对人事无常的感慨。这首诗词给人以启示,提醒人们要珍惜眼前的时光,同时也要面对现实中的种种变化和失望,保持一种豁达的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落帆烟浦候潮时”全诗拼音读音对照参考

suō shān hòu cháo
梭山候潮

xiàng wǎn niú yáng shā àn guī, luò fān yān pǔ hòu cháo shí.
向晚牛羊沙岸归,落帆烟浦候潮时。
shuí yán jiāng shàng xū zhōng xìn, cháo dào yú jīn zì shī qī.
谁言江上须忠信,潮到于今自失期。

“落帆烟浦候潮时”平仄韵脚

拼音:luò fān yān pǔ hòu cháo shí
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落帆烟浦候潮时”的相关诗句

“落帆烟浦候潮时”的关联诗句

网友评论


* “落帆烟浦候潮时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落帆烟浦候潮时”出自杨时的 《梭山候潮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。