“娉婷十里莲”的意思及全诗出处和翻译赏析

娉婷十里莲”出自宋代于石的《伊昔四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pīng tíng shí lǐ lián,诗句平仄:平平平仄平。

“娉婷十里莲”全诗

《伊昔四首》
伊昔西湖里,娉婷十里莲
香凝花上露,影落镜中天。
枕簟水亭雨,笙歌月夜船。
双鸳不解事,常傍翠阴眠。

分类:

《伊昔四首》于石 翻译、赏析和诗意

《伊昔四首》是宋代于石所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

伊昔西湖里,
在往昔的西湖之中,
娉婷十里莲。
盛开的莲花婀娜多姿,延绵十里。
香凝花上露,
花朵上凝结着晶莹的露珠,
影落镜中天。
倒映在湖面的倒影如同天空一般。

枕簟水亭雨,
躺在湖边的席褥上,水亭中的雨水纷纷而下,
笙歌月夜船。
船上奏起笙歌之音,月光如银洒在湖面。

双鸳不解事,
双鸳鸯并不了解人间的事情,
常傍翠阴眠。
它们常常依偎在翠绿的荫凉之中沉睡。

这首诗词以西湖为背景,描绘了湖畔美景。诗人通过细腻的描写,将湖水、莲花、露水、月光等元素巧妙地融入其中,展现了一幅宁静、优美的画面。诗词中的西湖被形容得如此美丽动人,莲花盛开如此艳丽,琴歌笙箫声如此悠扬,给人以心旷神怡之感。

诗人还通过双鸳鸯的形象,表达了对纯真无邪、安逸自在的向往。双鸳鸯不为世俗所困扰,常常在翠绿的阴凉处沉睡,与外界的喧嚣无关。这种描绘既体现了自然界的宁静与和谐,也折射出诗人内心渴望远离尘嚣、寻求宁静的情感。

整首诗词以其细腻的描写和流畅的语言,展现了西湖的美景和诗人内心的宁静与向往,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“娉婷十里莲”全诗拼音读音对照参考

yī xī sì shǒu
伊昔四首

yī xī xī hú lǐ, pīng tíng shí lǐ lián.
伊昔西湖里,娉婷十里莲。
xiāng níng huā shàng lù, yǐng luò jìng zhōng tiān.
香凝花上露,影落镜中天。
zhěn diàn shuǐ tíng yǔ, shēng gē yuè yè chuán.
枕簟水亭雨,笙歌月夜船。
shuāng yuān bù jiě shì, cháng bàng cuì yīn mián.
双鸳不解事,常傍翠阴眠。

“娉婷十里莲”平仄韵脚

拼音:pīng tíng shí lǐ lián
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“娉婷十里莲”的相关诗句

“娉婷十里莲”的关联诗句

网友评论


* “娉婷十里莲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娉婷十里莲”出自于石的 《伊昔四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。