“和气胚胎斡化钧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“和气胚胎斡化钧”全诗
花梢冻压春无力,山骨晴销晓有痕。
阳壮谁令阴作梗,寒骄犹勒暖归根。
昌黎浪说丰年瑞,为瑞为灾未易言。
分类:
《壬辰春雪》于石 翻译、赏析和诗意
《壬辰春雪》是宋代诗人于石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
和气胚胎斡化钧,
胡然积雪拥柴门。
花梢冻压春无力,
山骨晴销晓有痕。
阳壮谁令阴作梗,
寒骄犹勒暖归根。
昌黎浪说丰年瑞,
为瑞为灾未易言。
诗意:
这首诗描绘了一个春天下雪的景象。诗人以巧妙的语言和意象,表达了和谐的氛围、冬雪的凝重感和春天的无力感。诗中还涉及到阳气和阴气的对比,以及丰年的喜悦和灾害的隐忧。
赏析:
《壬辰春雪》以雪景为背景,通过描写自然景观传达了更深层次的思考和感悟。首句"和气胚胎斡化钧"以雪化钧的形象,形容了春天雪的和煦气息,展现了大地回春的喜悦。接着,诗人以"胡然积雪拥柴门"来描绘雪厚堆积,柴门被雪封闭的景象,揭示了冬寒对春天的压迫。
接下来的两句"花梢冻压春无力,山骨晴销晓有痕"表现了春天被冰雪所压抑的无力和山峦在晴朗天空下融雪的痕迹,增添了诗词的层次感和韵味。
诗的后半部分"阳壮谁令阴作梗,寒骄犹勒暖归根"通过对阴阳的对比,表达了春寒对万物生长的阻碍和寒冷对温暖的追求。最后两句"昌黎浪说丰年瑞,为瑞为灾未易言"则表现了对丰年的祝福和灾祸的提醒,暗示了人事无常、世事难测的哲理。
整首诗以雪景为线索,通过寥寥数语展示了季节之间的转折和生命的脆弱,以及人们对未来的期许和对未知的畏惧。通过对自然景观的描绘和情感的抒发,诗人成功地传递了人与自然的共生关系以及生命的无常和脆弱。
“和气胚胎斡化钧”全诗拼音读音对照参考
rén chén chūn xuě
壬辰春雪
hé qì pēi tāi wò huà jūn, hú rán jī xuě yōng zhài mén.
和气胚胎斡化钧,胡然积雪拥柴门。
huā shāo dòng yā chūn wú lì, shān gǔ qíng xiāo xiǎo yǒu hén.
花梢冻压春无力,山骨晴销晓有痕。
yáng zhuàng shuí lìng yīn zuò gěng, hán jiāo yóu lēi nuǎn guī gēn.
阳壮谁令阴作梗,寒骄犹勒暖归根。
chāng lí làng shuō fēng nián ruì, wèi ruì wèi zāi wèi yì yán.
昌黎浪说丰年瑞,为瑞为灾未易言。
“和气胚胎斡化钧”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。