“潮生潮落东西浙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮生潮落东西浙”全诗
十里湖山空战艦,千年宫阙咽僧钟。
潮生潮落东西浙,云去云来南北峰。
往事茫茫何处问,残烟衰草泣寒蛩。
分类:
《送友人之武林》于石 翻译、赏析和诗意
《送友人之武林》是宋代诗人于石所作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江上飘来一帆风,
为我寻觅旧日踪。
十里湖山空战艦,
千年宫阙咽僧钟。
潮生潮落东西浙,
云去云来南北峰。
往事漫漫何处问,
残烟衰草泣寒蛩。
诗意:
这首诗以送别友人为主题,作者通过描绘江上的一帆风景象,表达了对友人离去的思念之情。诗中描述了钱塘江上的景色,十里湖山空阔辽阔,仿佛一艘巨大的战舰;千年的宫殿和高耸的阙楼中,僧人的钟声回荡在空气中。江水的涨落,云的变幻,山峰的起伏,都构成了诗中的背景,同时也映衬出作者内心的无尽思绪。最后两句表达了作者对过去的回忆模糊和对离别的伤感。
赏析:
这首诗描绘了江上风景和作者的情感,通过自然景色的描绘与人情的抒发相结合,展现了作者对友人离别的思念之情。诗中的意象生动而富有情感,潮涨潮落、云卷云舒、山峰的变换等景物的描绘,给人以一种变幻莫测的感觉,同时也映衬出了作者内心的起伏和离别的伤感。最后两句表达了作者对过去的回忆茫茫无处寻觅,以及面对残烟衰草和寒蛩的哀叹,进一步增添了诗的忧伤之情。整首诗以简洁明了的语言,将作者对友人离去的感受表达得淋漓尽致,给人以思绪回旋的美感。
“潮生潮落东西浙”全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén zhī wǔ lín
送友人之武林
qián táng jiāng shàng yī fān fēng, wèi wǒ zhòng xún jiù rì zōng.
钱塘江上一帆风,为我重寻旧日踪。
shí lǐ hú shān kōng zhàn jiàn, qiān nián gōng què yàn sēng zhōng.
十里湖山空战艦,千年宫阙咽僧钟。
cháo shēng cháo luò dōng xī zhè, yún qù yún lái nán běi fēng.
潮生潮落东西浙,云去云来南北峰。
wǎng shì máng máng hé chǔ wèn, cán yān shuāi cǎo qì hán qióng.
往事茫茫何处问,残烟衰草泣寒蛩。
“潮生潮落东西浙”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。