“徘徊踏明月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“徘徊踏明月”全诗
涧水冻不流,月出四山静。
柴扉不敢敲,恐惊孤鹤醒。
徘徊踏明月,倚杖看松影。
分类:
《我从山中游》于石 翻译、赏析和诗意
《我从山中游》是宋代诗人于石的作品。这首诗以山水为背景,表达了诗人游山归来的景象和内心的感慨。
译文:
我从山中游,
归来林壑暝。
涧水冻不流,
月出四山静。
柴扉不敢敲,
恐惊孤鹤醒。
徘徊踏明月,
倚杖看松影。
诗意:
这首诗以诗人游山归来的场景为背景,描绘了山中冬夜的寂静景象。诗中的意象给人一种宁静、冷寂的感觉。诗人回到山林之中,发现涧水已被严寒冻结,无法流动。然而,此时月亮升起,四周的山峦静谧而宁静。诗人感到自己回到了一个安静而祥和的环境中。
赏析:
这首诗通过对山林冬夜景象的描绘,展现了寂静和宁静的氛围。诗人在回家的路上遇到了寒冷的冬天,山中的涧水已经冻结,不再流淌。但与此同时,月亮的升起给诗人带来了一种宁静的感觉,整个山谷静谧无声。诗人在这样的环境中徘徊,抵达家门时,不敢敲门怕惊醒孤独的鹤。他依靠着拄杖,倚靠在门旁,静静地欣赏着明亮的月光和松树的倒影。
这首诗以简洁的语言,通过对自然景象的描绘,表达了诗人内心的情感和对安宁宁静之地的向往。诗中的山水与季节的描绘,以及诗人对月光、松影的感受,展示了宋代山水诗的特点,即通过对自然景物的描写来抒发内心的情感,借以传达诗人的感慨和哲思。整首诗气氛宁静,给人一种静谧悠远的意境,让读者可以在诗意的世界中感受到山林的宁静和诗人内心的宁静。
“徘徊踏明月”全诗拼音读音对照参考
wǒ cóng shān zhōng yóu
我从山中游
wǒ cóng shān zhōng yóu, guī lái lín hè míng.
我从山中游,归来林壑暝。
jiàn shuǐ dòng bù liú, yuè chū sì shān jìng.
涧水冻不流,月出四山静。
chái fēi bù gǎn qiāo, kǒng jīng gū hè xǐng.
柴扉不敢敲,恐惊孤鹤醒。
pái huái tà míng yuè, yǐ zhàng kàn sōng yǐng.
徘徊踏明月,倚杖看松影。
“徘徊踏明月”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。