“瓶里梅花照眼明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓶里梅花照眼明”全诗
窗间蜡炬偎人暖,瓶里梅花照眼明。
瓦屋三间聊足喜,鬓霜千丈总堪惊。
明朝同上西山望,应有江湖春水生。
分类:
《戊子除夕追和陈简斋除夜一首》喻良能 翻译、赏析和诗意
《戊子除夕追和陈简斋除夜一首》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
世事年来已饱更,百年今夕两分平。
长久以来,世事的变迁已经让人感到饱经沧桑,而今天晚上过年之际,百年岁月似乎平分了两端。
窗间蜡炬偎人暖,瓶里梅花照眼明。
窗户里的蜡烛依偎在人身旁,温暖了心房,瓶子里的梅花照亮了眼睛。
瓦屋三间聊足喜,鬓霜千丈总堪惊。
虽然只有三间瓦房,但已经足够令人感到欣喜;然而,白发如霜已经积攒了千丈,仍让人感到惊叹。
明朝同上西山望,应有江湖春水生。
明天早晨,我将登上西山远望,必然会看到江湖上涌动的春水。
这首诗词通过描绘除夕之夜的景象,表达了时光的流转、岁月的更迭以及人生的感慨。作者以简洁而凝练的语言,将世事变迁的感叹与节日的喜悦融合在一起。窗间的蜡炬和瓶里的梅花象征着温暖和希望,而瓦屋的简朴和鬓霜的苍老则凸显了岁月的无情。最后,作者展望了明天的美好景象,以江湖春水的形象寄托对未来的期待和向往。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对人生的思考和对美好未来的向往。
“瓶里梅花照眼明”全诗拼音读音对照参考
wù zǐ chú xī zhuī hé chén jiǎn zhāi chú yè yī shǒu
戊子除夕追和陈简斋除夜一首
shì shì nián lái yǐ bǎo gèng, bǎi nián jīn xī liǎng fēn píng.
世事年来已饱更,百年今夕两分平。
chuāng jiān là jù wēi rén nuǎn, píng lǐ méi huā zhào yǎn míng.
窗间蜡炬偎人暖,瓶里梅花照眼明。
wǎ wū sān jiān liáo zú xǐ, bìn shuāng qiān zhàng zǒng kān jīng.
瓦屋三间聊足喜,鬓霜千丈总堪惊。
míng cháo tóng shàng xī shān wàng, yīng yǒu jiāng hú chūn shuǐ shēng.
明朝同上西山望,应有江湖春水生。
“瓶里梅花照眼明”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。