“水花翦翦坠同云”的意思及全诗出处和翻译赏析

水花翦翦坠同云”出自宋代喻良能的《谢监丞子长雪中四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ huā jiǎn jiǎn zhuì tóng yún,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“水花翦翦坠同云”全诗

《谢监丞子长雪中四绝》
水花翦翦坠同云,万里横陈似画坤。
不见银杯兼缟带,知谁肯访席为门。

分类:

《谢监丞子长雪中四绝》喻良能 翻译、赏析和诗意

《谢监丞子长雪中四绝》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
水花翦翦坠同云,
万里横陈似画坤。
不见银杯兼缟带,
知谁肯访席为门。

诗意:
诗词以雪景为背景,描绘了一幅飘雪纷飞的景象。水花如云般飞舞,遍布天地间,仿佛是一幅美丽的画卷展开在眼前。诗人抒发了自己的情感,表达了对雪景的赞美之情,同时也表达了对自然界的敬畏之心。

赏析:
这首诗词以雪景为主题,通过生动的描写和抒发情感的语言,展现了诗人对雪景的独特感受和对自然界的敬畏之情。

首句"水花翦翦坠同云",描绘了雪花飞舞的景象,用"水花"一词来形容雪花的轻盈和飘逸,使人感受到雪花如同水波般自由自在地飘落。"翦翦坠"形容雪花像刀削般纷纷坠落,增添了雪景的美感。

接着的"万里横陈似画坤",用形象的语言描绘出广阔的雪原景象。"万里"表达了雪的覆盖范围之广,"横陈"则形容雪的分布横亘于大地之上。"似画坤"则将整个雪原比喻为一幅绘画般的景观,给人以美的享受。

最后两句"不见银杯兼缟带,知谁肯访席为门",表达了诗人在雪景中寻觅友人的心情。"银杯"和"缟带"是诗中隐喻,表示友人的到来。诗人感叹自己未能与友人一同分享这美妙的雪景,同时也表达了对友人的思念之情。

整首诗词以雪景为背景,通过描写雪花飞舞、雪原广袤和对友人的思念,展现了诗人对自然界的敬畏之情以及对友情的珍视。同时,选用独特的词语和形象的描写方式,使诗词具有鲜明的艺术感和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水花翦翦坠同云”全诗拼音读音对照参考

xiè jiān chéng zǐ cháng xuě zhōng sì jué
谢监丞子长雪中四绝

shuǐ huā jiǎn jiǎn zhuì tóng yún, wàn lǐ héng chén shì huà kūn.
水花翦翦坠同云,万里横陈似画坤。
bú jiàn yín bēi jiān gǎo dài, zhī shuí kěn fǎng xí wèi mén.
不见银杯兼缟带,知谁肯访席为门。

“水花翦翦坠同云”平仄韵脚

拼音:shuǐ huā jiǎn jiǎn zhuì tóng yún
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水花翦翦坠同云”的相关诗句

“水花翦翦坠同云”的关联诗句

网友评论


* “水花翦翦坠同云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水花翦翦坠同云”出自喻良能的 《谢监丞子长雪中四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。